(Игра слов, где Раушер — выпивоха, а Шахт — ствол шахты.)
Я взял карандаш и, пока курьер ожидал, написал на обратной стороне его листа:
У Раушера было прекрасное чувство стиля. Его стихи, написанные в Брюсселе во время оккупации, вышли позднее отдельной книжкой под названием «Бельгия вчера, сегодня и завтра». Он прислал мне экземпляр книжки с надписью:
В течение первых месяцев войны несколько коллег-профессионалов из Берлина и Франкфурта собирались вместе в оккупированном Брюсселе в финансовом отделе военной администрации. Там были Пауль фон Швабах, Эрнст фон Мендельсон-Бартольди, Ганс Фюрстенберг, Вилли Дрейфус, молодой Вайншенк и многие другие. Однажды у Лумма появился без предварительного уведомления сын владельца гамбургской банковской фирмы «Беренс и сыновья». Разговор, происходивший в моем присутствии, был вполне типичным.
— Что вы делаете в Бельгии, герр Беренс? — сухо поинтересовался фон Лумм.
— Я хотел предложить вам свои услуги, герр майор.
Лумм не особо обрадовался этому.
— Я не нуждаюсь в ваших услугах. Во всяком случае, у нас перебор кадров. Кстати, как вы добрались сюда?
— На своей машине.
Фон Лумм заинтересовался:
— У вас есть машина?
— Да, герр майор, «роллс-ройс».
Глаза Лумма расширились от удивления.
— «Роллс-ройс»? Отлично, можете устраиваться здесь, но «роллс-ройс» должен быть в моем распоряжении.
— Пожалуйста, герр майор.
Лумм обладал способностью эксплуатировать своих коллег, но они отплатили ему за это. Когда война закончилась и мы ушли из Бельгии, они один за другим тайком уезжали в своих машинах без уведомления своего шефа. В конце концов герру фон Лумму пришлось совершить путешествие домой в вагоне третьего класса, набитого пассажирами, как консервная банка сардинами.
Когда я был в Бельгии, он находился в зените своего могущества. Поскольку он не владел деловой хваткой, то случилось так, что с течением времени наша работа с моим австрийским приятелем Зомари стала привлекать все больше и больше внимания. Это раздражало его, поскольку он не мог выносить, чтобы замечали еще кого-то, кроме него. Однажды он откровенно сказал мне, что собирается уволить Зомари.
На мгновение это вероломство поразило меня, как удар грома. Но, отложив решение вопроса на завтра, я пошел к герру фон Лумму и сказал, что в сложившихся обстоятельствах больше не могу питать к нему доверия, необходимого для успешного сотрудничества, и хотел бы покинуть свой пост. Ему нечего было возразить. Но взгляд, который он бросил на меня, не предвещал ничего хорошего. Мне следовало понять, что он не тот человек, который принимает отказ спокойно.
С введением новых банкнотов (идея Лумма) забота об их распределении (то есть их обмене на немецкие марки) легла на военный комиссариат. Немецкий банк имел филиал в Брюсселе и ходатайствовал о значительных поставках этих банкнотов, которые использовались в его сделках с бельгийскими клиентами. После этого Дрезднер-банк попросил меня обеспечить ему поставки бельгийских банкнотов, чтобы не отставать в сделках с клиентами. Я лично передал эту просьбу главе комиссариата, который согласился на ее реализацию без всяких возражений.
Это происходило в феврале 1915 года, и Лумм, конечно, знал обо всем. Теперь, в июле, он вдруг снова поднял этот вопрос. С моей стороны, говорил он, было неправомерно представлять интересы банка, который послал меня в Бельгию. Я ответил, что если виноват в неправомерных действиях, то прошу провести их дисциплинарное расследование. К сожалению, это невозможно, ответил герр фон Лумм со злобной ухмылкой за два дня до моей отставки.
Я обратился в имперское министерство внутренних дел с просьбой расследовать этот вопрос. В результате получил ответ, что в данном деле обвинять меня не в чем.