Читаем Главный везунчик королевства (СИ) полностью

Я пока справлялся с обоими желаниями, но это становилось всё сложнее, и от напряжения я был близок к тому, чтобы упасть в банальный обморок. Когда воздуха совсем перестало хватать, будто драконы стали еще ближе, они вдруг поднялись в воздух и полетели. Меня снова обдало горячим воздухом.

Я сглотнул ставшую горькой слюну и наконец открыл глаза. Не побежал, потому что ноги словно приросли к камню. Колоссальные, величественные и уродливые в своей красоте или красивые в своем уродстве, эти ящеры были словно сотканы из магии. Даже я видел, как магия пробегает по их шкурам, для Литы тут, без сомнения, был бы фейерверк.

Четыре серых ящера с огромными крыльями, закрывающими небо. Мне всегда было интересно, как летают драконы. Ведь огромная туша, покрытая непробиваемой чешуей, должны были весить просто уйму. И никакие кожистые крылья поднять их не могли. Теперь я понял и это, и шум вертолета. Кожистые крылья, что рисовали, изображая драконов в том числе и в моем мире, были жесткими надкрыльями, скрывающими под собой нежные, хоть и довольно прочные на вид тонкие крылья.

И вот эти крылья двигались стремительно, создавая вертолетный рев или же, если так удобнее, жучиное жужжание, помноженное на размер и вес этих гигантов. Почему-то мне казалось, что в момент движения крылья эти видят далеко не все. Видел ли Тофт? Я не знал.

Я же определенно видел благодаря семейному дару транспортников. Всё, что касалось перемещений из одной точки в другую давалась Гаррам легче, чем другим.

— Я думал, ты обосрешься, — заметил Тофт с легкой ухмылкой.

Стоило обидеться, но я сначала впал в ступор от такого несоответствия слов тому, каким я привык видеть довольно утонченного и серьезного Тофта. А потом понял. По его расширенным зрачкам, по подергиванию приподнятого в ухмылке уголка губ.

— Сам, как я погляжу, тоже сумел удержаться, — голос у меня был хрипловатый, словно я орал без остановки и сорвал его. Может, я орал про себя, но так громко, что связки пострадали?

Или, наоборот, я реально орал вслух, но даже не заметил этого? Хотя нет, про такое Тофт не преминул бы сообщить.

— Да, мы молодцы, — согласился Тофт и добавил с неожиданной теплотой в голосе. — Ты вообще крут, миррин Гарр. Немногие могут остаться в сознании, когда впервые сталкиваются с драконами.

— Хорошо, что я не знал этого раньше, — искренне произнес я. — А то вряд ли сумел бы сдержаться.

Теперь, когда драконы направились высоко в горы и от нашего места казались большими, но всего лишь птицами, я сумел наконец расслабиться достаточно, чтобы оглядеться. Мы же сюда прибыли не для того, чтобы проверить крепость моего кишечника, верно?

Я огляделся еще раз. И еще.

— А где… — я сглотнул. — Жертва?

Тофт снова ухмыльнулся, но уже не так нервно.

— Как обещал, — развел он руками. — Она больше не твоя проблема.

Я снова огляделся, мысленно костеря себя, что больше вглядывался в крылья драконов, чем в них целиком. Тащили ли они что-то в лапах? Или их морды были испачканы кровью?

Хотя нет, если бы они рвали Эрис прямо тут, мы бы точно услышали. Я на всякий случай осмотрел место, где она лежала. Ничего.

— Никаких следов и возвращений, — продолжил Тофт самодовольно. — Идеально чисто и незаметно. Эрис можно не искать. Если, конечно, никто не видел ее исчезновения в ресторане?..

Последнее прозвучало вопросом, и я поспешил уверить, что там все чисто. Если кто и заметил, что она провалилась — тут мне хотелось сказать «в преисподнюю», и пришлось прикусить язык, но даже если это видели, то со мной или Ангальтами связать это невозможно.

— Ну и прекрасно, — Тофт раскраснелся, и мне в голову закралось ужасное подозрение, что он впервые делал… а что, собственно, он сделал? Если драконы унесли живую и невредимую Эрис и есть ее не собираются, то у меня для него плохие новости. Эта гадюка найдет способ и дракона заболтать, я прямо был в ней уверен!

Но паниковать раньше времени не стал, решив, что проблемы надо решать по мере их появления. Может, Тофту виднее? И на одном из неизвестных мне пока чужих материков для драконов строят кормушки в виде высоких башен, куда они приносят красивых девиц на откуп. А лет через сто принцесс находят принцы… Ну, тут я загнул, конечно. Но мечтать не вредно.

Пока же я решил поверить Тофту. Если уж на то пошло, то именно его невеста огрела Эрис по голове и в его доме. А я и вовсе был совсем не при чем.

Пусть сначала докажут!

— Давай уходить, — озабоченно произнес Тофт, поглядев на небо. — Обычно драконы не такие миролюбивые, если тебе это интересно. Только этот ритуал позволяет находиться рядом с ними людям.

Я открыл рот сказать и немедленно закрыл. Еще и язык прикусил для верности. Теперь сундучок и его размеры для меня стали значить совсем другое. Так вот, почему Тофт не взял с меня ничего, кроме клятвы!

Пока я стоял с закрытыми глазами, он снял с драконов какие-то ингредиенты и, воспитанный многочисленными фэнтези, я с трудом мог представить, сколько золота ему могли отвесить за содержимое этого сундучка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза