— Приготовить вёсла на случай, если ветер угонит нас в море, — распорядился Хуан. — Ариас и Сибилио могут идти спать. Я с Пахо будем стоять вахту.
Глава 26
С утра стали медленно приближаться к берегу. Вспоминались отдельные приметы, и друзьям казалось, что их поселение близко. Но только ближе к полудню наконец узнали бухту, где когда-то высадились и основали поселение. Но с баркаса его не было видно.
— Наконец-то! — радостно воскликнул Хуан. — Будем входить в бухту.
Баркас осторожно шёл близко к берегу. Хуан и остальные с любопытством вглядывались в зелень земли. Нигде никаких признаков присутствия человека. Ни дымка, ни хижин, ничего!
— Не кажется ли тебе, Хуан, что тут что-то произошло? — спросил Ариас с тревогой в голосе. — Слишком пусто и ничего не видно.
— Может быть, они перешли в другое место? — сделал вялую попытку возразить Хуан. — Надо высадиться. Хотя бы для того, чтобы посмотреть.
Скоро подошли к самому берегу. Остатки причала ещё торчали полусгнившими брёвнами из воды. Дальше можно было различить что-то похожее на остатки хижин.
Бросили якорь, сели в лодку и, взяв причальный трое, погребли к берегу.
— Всё сгорело, Ар, — печально качал головой Хуан. — Смотри, вот всё, что осталось от хижин. Пошли обойдём кругом. Может, что и найдём.
Негры принялись строить навес из жердей и листьев пальм. Хуан с Ариасом неторопливо обходили прежнее поселение. Везде ещё виднелись следы разгрома. Потом появились скелеты с клочками полуистлевшей одежды. Их в отдалении от берега попадалось всё больше. Кости уже белели, обглоданные грифами и насекомыми в содружестве с дождями и ветром.
— Да, — грустно протянул Хуан. — Тут произошло сражение. Вон, видишь, в черепе пулевое отверстие. Кто бы это мог быть?
— Разве теперь узнаешь, — ответил Ариас безразлично. — Теперь тут вряд ли кто остался.
— Смотри, у этого скелета ключица перерублена. И нигде не видно никакого оружия. Всё подобрано!
— Тут определённо испанцы потрудились, Хуан. Больше никто не мог так жестоко разделаться с нашими.
— Трудно сказать, Ар, но это самое вероятнее.
— Думаю, что делать тут нам нечего. Разве что переночевать да искупаться в том источнике с тёплой и серной водой. Тоскливо здесь и жутко, Хуан.
— Ты забыл, что у меня здесь клад должен быть, — возразил Хуан. — Не оставлять же его неизвестно кому?
— Естественно, — тут же согласился Ариас.
— Хорошо бы подняться на гору и осмотреться. Может, что и увидим.
— Стоит ли париться? Что тут может остаться? Интересно, когда тут произошло истребление… наших, — в раздумье спросил сам себя Ариас.
— Полгода, не меньше, — сделал предположение Хуан.
— Откуда знаешь?
— Не знаю, а предполагаю. Одни скелеты остались, одежда истлела. И пожарища уже пылью и травой покрылись.
— Можно считать, что нам повезло, что не сумели вернуться, — проговорил Ариас, перекрестился и прошептал про себя молитву.
Хуан ничего не ответил. Он продолжал осматривать скелеты в тщетной попытке найти и узнать скелет Демида. Однако все они были почти одинаковы, никаких предметов рядом не обнаружено.
— Слышишь, Ар! Тут нет ни одного даже испорченного предмета. Может, это индейцы тут орудовали и всё подобрали? Хотя у некоторых черепа пробиты пулями. В этом сомневаться не приходится. Индейцы обязательно проламывают головы дубинками, а тут этого нет.
— Да ладно тебе искать того, что ничего нам не даст! Пошли на озеро!
Они довольно быстро отыскали озерцо. Целых полчаса бултыхались в нём, наслаждаясь приятной влагой и теплотой, хотя вокруг только и хотелось прохлады и свежести. Потом ещё обсыхали, возвращаясь к побережью, совершенно голые. Стесняться здесь было некого.
Негры уже заканчивали покрывать навес пальмовыми листьями. Они жёстко шелестели, негры негромко переговаривались. Увидев друзей, долго смеялись.
— Вы тут готовьте хороший обед, а я пойду рыть тайник, — заметил Хуан.
— Через час приходите, сеньор, — посоветовал Пахо. — Обед будет к тому времени готов.
Вернулся юноша, как и обещал, к обеду. Дырявый мешок хранил небольшую прямоугольную шкатулку с драгоценностями и золотыми монетами.
— Нашёл? — спросил Ариас безразличным голосом.
— А кто его мог найти? — удивился Хуан вопросом.
— Я так просто спросил, Хуан. Много у тебя там?
— Бог его знает, Ар! Тут монет не так много. Больше драгоценностей, а их стоимость мне неизвестна. Хорошо бы зайти в Сан-Хуан и оценить их.
— Там дадут за них мелочь, — заметил Ариас.
— А что с ним тогда делать, с этим ящиком?
— Наверное, выгоднее продавать богатым людям по договорённости. Так ты не прогадаешь. А скупщик или ростовщик даст тебе полсотни песо и торговаться не станет.
— А вдруг кто-нибудь узнает фамильные реликвии? — усмехнулся Хуан.
Ариас улыбнулся снисходительно.
— На это рассчитывать трудно, Хуан. И времени достаточно прошло, и не так часто можно встретить такого владельца. Пустое!
— Может, ты и прав, — согласился в раздумье Хуан.
И тут он вспомнил Эсмеральду. И подумалось: «Вот кому я оставлю эти побрякушки! Всё равно дарить что-то надо. Пусть будут эти, что получше!»
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези