Читаем Глаза убийцы полностью

— «Мартин», — ответили ему.

Голос был тихим и успокаивающим.

— Я звоню вам относительно похорон Карло Друза.

— Они будут в пятницу.

— А когда предполагается прощание с покойным?

— Извините, я должна проверить. Вы можете подождать?

— Да.

Женщина отсутствовала три или четыре минуты. Вернувшись, она спросила:

— Вы член семьи мистера Друза?

— Нет, я… из театра.

— Дело в том, что мать мистера Друза сначала не хотела, чтобы было прощание, но потом выяснилось, что несколько коллег из театра придут обязательно, поэтому церемония назначена на завтра с семи до девяти вечера в часовне Роз, а погребение будет в Шакопи. Мы должны будем обратиться к матери мистера Друза за одобрением.

— Завтра вечером, с семи до девяти…

Беккер закрыл глаза.

Похороны состоятся гораздо раньше, чем он рассчитывал. Друз умер позавчера, и его похоронят через два дня. Беккер опасался, что пройдет неделя, прежде чем с телом Карло закончат работать медицинские эксперты. Он решил, что сможет столько продержаться при помощи правильных препаратов. Если дольше, то ему конец — он окажется лицом к лицу с Друзом на территории снов.

Но теперь все изменится. Завтра вечером все будет кончено.

Глава 31

Беккер видел Друза еще дважды — или ему только так показалось. Он никак не мог решить, действительно ли это был Друз или всего лишь плод его воображения.

Он заметил его в двух кварталах от своего дома, темную фигуру, которая свернула за угол. Беккер застыл, раскрыв рот, а Друз скрылся, словно черный жгут тумана. В следующий раз Беккер встретил его днем, когда тот проезжал мимо. Сначала его внимание привлекла машина, а затем Беккер увидел смутную фигуру за стеклом и почувствовал, что глаза Друза внимательно смотрят на него…

Он поглощал транквилизаторы, как попкорн, изредка добавляя амфетамины. Он боялся спать и жил в кабинете, из которого убрал все стекло. Если бы он мог провести целый день, глядя на ковер…

Беккер почти потерял способность мыслить и твердил себе, что после того, как он разберется с Друзом, с ним все будет в порядке. Он сможет очиститься, отказаться на время от лекарств… Что? Он не мог вспомнить. Думать становилось все труднее. Идеи и концепции запутывались в нитях возможностей, все так переплелось, что он не мог за ними уследить…

Он боролся, а время шло.


Похоронное бюро оказалось еще более мрачным местом, чем следовало ожидать: здание из темно-красного кирпича и натурального камня, оплетенных голым плющом.

Беккер, слегка дрожа, с тревогой и предвкушением — черные красавицы ждали своего часа в кармане — дважды проехал мимо бюро ритуальных услуг. На улице было совсем немного машин, но несколько стояли на парковке перед входом в здание. Во время второго круга дверь открылась и наружу вышло человек шесть. Они остановились на ступеньках, чтобы о чем-то поговорить, большинство были немолоды, в длинных зимних пальто и темных шапках, какие носят богатые русские. Беккер притормозил у тротуара и принялся наблюдать за людьми. Они о чем-то оживленно спорили — так ему показалось. Минут через пять все начали расходиться. Парами и поодиночке они сели в свои машины и разъехались.

Беккер собирался немного подождать, но у него закончилось терпение. Ему ужасно хотелось двигаться… к тому же рядом никого не было. Он не слишком поверил секретарше бюро ритуальных услуг, когда она сказала, что театральные коллеги собирались попрощаться с Друзом, но Беккер знал, что актеры — народ непредсказуемый. Он выбрался из автомобиля, огляделся и медленно зашагал к похоронному бюро. Мимо проехала машина, и он повернул голову. Кто-то за ним наблюдает? Снова Карло? Непонятно. Впрочем, не имеет значения. Через пять минут все будет отлично…


За подозреваемым велась слежка.

— Он вышел, смотрит на дверь, — сказал один из агентов, проезжая мимо.

Он даже не повернулся в сторону Беккера, который медленно шел к бюро ритуальных услуг.


В часовне Роз было негде спрятаться, но другие помещения для этих целей вообще не подходили. В конце концов Лукас решил пробить гвоздем отверстие в верхней части двойной двери, чтобы наблюдать через него за происходящим. Менеджер не позволил ему воспользоваться гвоздем, но принес электродрель с шестнадцатидюймовым сверлом. Когда Лукас, стоящий в темноте перед дверью, заглянул в дыру, он увидел все пространство вокруг гроба.

— Подойди и наклонись над телом, — попросил он Слоуна.

Дел стоял у стены, со слабой улыбкой наблюдая за происходящим. Слоун встал возле гроба и посмотрел на дверь. Отверстия видно не было.

— Протяни руку к голове, — велел из-за двери Дэвенпорт.

Слоун так и поступил. Через мгновение дверь распахнулась.

— Я не вижу твою руку, — сказал Лукас и оглядел комнату. — Но если мы придумаем что-то другое, это может вызвать у него подозрения.

— Тем более с таким альковом, — заметил Слоун, кивая в сторону ниши.

Дел усмехнулся.

— Мы могли бы вставить пружину с клоуном под веки Друза, а когда Беккер их откроет, клоун выскочит…

— Отличная идея, — отозвался Слоун. — У мерзавца случился бы сердечный приступ.

— Господи, — проворчал Дэвенпорт. — Давайте ограничимся дырой в двери.


Перейти на страницу:

Все книги серии Лукас Дэвенпорт

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
The King's Deception
The King's Deception

Cotton Malone is back! Steve Berry's new international adventure blends gripping contemporary political intrigue, Tudor treachery, and high-octane thrills into one riveting novel of suspense.Cotton Malone and his fifteen-year-old son, Gary, are headed to Europe. As a favor to his former boss at the Justice Department, Malone agrees to escort a teenage fugitive back to England. But after he is greeted at gunpoint in London, both the fugitive and Gary disappear, and Malone learns that he's stumbled into a high-stakes diplomatic showdown — an international incident fueled by geopolitical gamesmanship and shocking Tudor secrets.At its heart is the Libyan terrorist convicted of bombing Pan Am Flight 103, who is set to be released by Scottish authorities for "humanitarian reasons." An outraged American government objects, but nothing can persuade the British to intervene.Except, perhaps, Operation King's Deception.Run by the CIA, the operation aims to solve a centuries-old mystery, one that could rock Great Britain to its royal foundations.Blake Antrim, the CIA operative in charge of King's Deception, is hunting for the spark that could rekindle a most dangerous fire, the one thing that every Irish national has sought for generations: a legal reason why the English must leave Northern Ireland. The answer is a long-buried secret that calls into question the legitimacy of the entire forty-five-year reign of Elizabeth I, the last Tudor monarch, who completed the conquest of Ireland and seized much of its land. But Antrim also has a more personal agenda, a twisted game of revenge in which Gary is a pawn. With assassins, traitors, spies, and dangerous disciples of a secret society closing in, Malone is caught in a lethal bind. To save Gary he must play one treacherous player against another — and only by uncovering the incredible truth can he hope to prevent the shattering consequences of the King's Deception.

Стив Берри

Триллер