Хотя Глория и Бенджамин должны были по очереди забирать детей из детского сада, эта обязанность обычно ложилась на нее, поскольку она работала ближе к дому и ее график был более гибким. Бенджамин должен был забрать их в тот день, когда она ходила на ежегодную маммографию, но, выйдя из медицинского центра и включив телефон, когда она шла к машине, Глория обнаружила, что он оставил ей срочное сообщение. Из-за чрезвычайного происшествия на работе ему пришлось задержаться в нерабочее время, поэтому он никак не мог приехать вовремя. Он позвонил в школу Монтессори, которая работала в качестве детского сада, и сообщил, что Брэдли и Рут, возможно, придется задержаться. Может ли она забрать их?
Конечно, она могла, и она позвонила, чтобы сказать ему об этом, услышав в его голосе одновременно вину и облегчение.
— Мне жаль, — произнес он. — У меня не было выбора. Мне
— Не волнуйся, — сказала она ему, но ноющий голос в глубине ее сознания подсказывал ей, что это намеренно, что его заставили задержаться, чтобы... что? Он мог быть в офисе, когда недовольный бывший сотрудник устроил стрельбу? Он мог погибнуть в аварии по дороге домой?
— Будь осторожен, — сказала она ему.
Он понял ее смысл, и она услышала искренность в его голосе, когда он сказал:
— Я буду. Люблю.
— И я.
Она была не единственной мамой, опоздавшей забрать своих детей, и Глория сидела в очереди простаивающих машин на подковообразном подъезде к школе. Когда подошла ее очередь, она подъехала к месту сбора и подождала, пока одна из помощниц откроет заднюю дверь машины и поможет детям сесть, пристегивая их плечевыми ремнями безопасности.
— Спасибо, — сказала Глория женщине. — Извините, что опоздала. Я ценю всю вашу помощь.
Помощница улыбнулся.
— Нет проблем. Они хорошие дети. До свидания, Рут, — сказала она. — До свидания, Брэдли.
— До свидания, мисс Робин! — кричали они.
Дверь закрылась, и Глория выехала на улицу.
— Как прошел день? — спросила она.
В течение следующих нескольких минут они возбужденно переговаривались друг с другом, рассказывая ей об играх, в которые они играли, о закусках и обеде, которые они ели, и о картинах, которые они рисовали пальцами! Все работы, которые высохли — завтра будут отправлены с ними домой.
— Это здорово, — сказала она ободряюще.
Наступила минута молчания.
— Мамочка? — заговорил Брэдли.
— Да?
— Если бы папа умер, ты бы снова вышла замуж?
Глория посмотрела на него в зеркало заднего вида, потрясенная.
— Почему ты задал такой вопрос?
Он невинно пожал плечами.
— Папочка Хью Нго умер, а его мамочка сказала, что больше никогда не выйдет замуж.
Зачем матери обсуждать это со своим сыном? недоумевала Глория. И как это могло всплыть в разговоре между дошкольниками в детском саду?
— Синди Валлес сказала, что если ее папа умрет, то ее мама выйдет замуж за ее дядю!
Глория не верила ничему из этого. Остановившись на красный свет, она внимательно изучила лицо Брэдли в зеркале. Неужели она увидела там ухмылку? Взглянув на Рут, она увидела, что ее дочь рассеянно смотрит в боковое окно, не обращая на них внимания.
— Чтобы ты сделала, если бы папа умер? — спросил Брэдли.
— Папа не умрет.
— Он может, — неожиданно сказала Рут, все еще глядя в окно.
Свет переключился, и Глория проехала перекресток. Ей хотелось остановиться и позвонить Бенджамину, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Ей не нравилось, что он задерживается на работе. Но она заставила себя сохранять спокойствие и вести машину максимально осторожно.
— Давай поговорим о чем-нибудь другом, — твердо сказала она.
Однако детям, похоже, было нечего сказать, и после нескольких минут молчания она включила радио, и всю оставшуюся дорогу домой они слушали музыку.
Той ночью в постели, после того как Брэдли и Рут уснули, Глория попыталась донести до Бенджамина, как нервирует его то, что дети говорят о его смерти. Он рассмеялся, сказав, что для маленьких детей совершенно естественно интересоваться такими вещами, это часть взросления.
— Очень скоро они будут спрашивать, откуда берутся дети, — сказал он с улыбкой. — Тебе лучше приготовиться к этому. Почитать литературы, посмотреть пособие.
Но это было больше, чем естественное любопытство, и она не могла заставить его понять странное настроение в машине и флюиды, которые она получала от Брэдли не только сегодня, но и...
С того дня, как он появился.
Это было то, что она не могла заставить его понять и даже не собиралась пытаться объяснить: ее двойственная жизнь, просачивание другой реальности в это существование. Она сама не знала, что это такое и почему это происходит, но что-то внутри нее принимало это, даже признавая его невозможность.
Может быть, она сходила с ума? Возможно. Но как это определить? Если ты псих, то ты не догадываешься об этом.