Нюберг вооружился лупой и сел за стол. Несколько минут пристально изучал чертеж, Валландер молча стоял в ожидании.
— Это не копия, — сказал Нюберг. — Это оригинал.
— Ты уверен?
— Не совсем. Но почти.
— Иначе говоря, где-то в архиве его недостает?
— Не знаю, правильно ли я понял, — сказал Нюберг, — но я говорил с линейным монтером, ну, с Андерссоном. Насчет обеспечения безопасности энергетических линий. По идее, посторонний никак не может скопировать этот чертеж. А уж добыть оригинал еще труднее.
Весьма важное замечание, подумал Валландер. Если чертеж украден из архива, могут появиться новые зацепки.
Нюберг задействовал свою рабочую лампу. И комиссар решил оставить его в покое:
— Поеду в управление. В случае чего найдешь меня там.
Нюберг не ответил. Он уже с головой ушел в работу.
Выйдя на улицу, Валландер понял, что у него зреет несколько иной план. В управление он не поедет. Вернее, поедет, но не сейчас. Марианна Фальк упомянула про некую Сив Эрикссон, которая может рассказать, чем, собственно, занимался Тиннес Фальк, и живет она совсем рядом. По крайней мере ее офис здесь неподалеку. Он оставил машину на площади, зашагал по Лонггатан в сторону центра, а потом свернул направо, на Скансгренд. Город словно вымер. Дважды комиссар останавливался, оглядывался назад. Никого. Ветер не унимался, и он продрог. На ходу опять вспомнил про выстрел. Интересно, когда он окончательно осознает, как близко была смерть, и каково ему тогда будет.
Вот и дом, о котором говорила Марианна Фальк. Табличку он увидел сразу: «”Серкон”. Сив Эрикссон, консультант».
Офис располагался на втором этаже. Он наудачу нажал кнопку домофона. Если здесь только офис, придется выяснять домашний адрес.
Ответили почти сразу же. Валландер наклонился к микрофону, сказал, кто он и по какому делу. Женщина, ответившая на звонок, молчала. Но тотчас послышалось жужжание, дверь открылась. Комиссар вошел.
Поднявшись по лестнице, он сразу увидел Сив Эрикссон: она стояла в дверном проеме, ждала его. И несмотря на тусклое освещение, он узнал ее.
Вчера вечером она была среди дам, перед которыми он выступал. Он и руку ей пожал. Но имя, понятно, не запомнил. Одновременно он мельком подумал: странно, что она сама не связалась с управлением. Хотя определенно знала, что Фальк скончался.
На миг его захлестнула неуверенность. Может, она все ж таки ни о чем не подозревает? Может, ему придется сообщить ей о смерти коллеги?
— Прошу прощения за поздний визит, — сказал он.
Сив Эрикссон пропустила его в переднюю. Откуда-то тянуло уютным запахом горящих дров. Теперь он хорошо видел ее: лет сорок, темные волосы до плеч, резкие черты лица. Накануне вечером он так нервничал, что ни ее, ни других толком не разглядел. Но сейчас, стоя перед ней, смутился, а такое бывало с ним, только когда женщины казались ему привлекательными.
— Я должен объяснить, почему пришел, — сказал он.
— Мне уже известно, что Тиннеса нет в живых. Марианна позвонила.
Валландер отметил, что она опечалена. У него отлегло от сердца. За долгие годы полицейской службы он так и не привык сообщать о смерти.
— Вы вместе работали и, наверно, близко знали друг друга.
— И да, и нет. Мы действительно близко знали друг друга. Очень близко. Но только по работе.
А может, все-таки не только? — подумал Валландер, которого на миг пронзила ревность.
— Я полагаю, дело действительно важное, раз полиция вечером приходит с визитом. — Она подала ему плечики.
Следом за нею комиссар прошел в гостиную, обставленную с большим вкусом. В камине горел огонь. Похоже, и мебель, и картины стоят немалых денег.
— Что вам предложить?
Виски, подумал Валландер. Мне бы не повредило.
— Спасибо. Это необязательно, — сказал он.
Сел в уголок темно-синего дивана. Сив Эрикссон опустилась в мягкое кресло напротив. Он обратил внимание, что у нее красивые ноги, и вдруг заметил, что она перехватила его взгляд.
— Я к вам прямо из офиса Тиннеса Фалька, — сказал комиссар. — Кроме компьютера, там ничего нет.
— Тиннес был весьма аскетичен. Любил работать в чистоте.
— Собственно, я и пришел по поводу его работы. Меня интересует, чем он занимался. Или чем занимались вы оба.
— Мы сотрудничали. Но не всегда.
— Начнем с того, чем он занимался в одиночку.
Валландер пожалел, что не созвонился с Мартинссоном. Есть риск, что ответы, которые он услышит, окажутся для него китайской грамотой.
Вообще-то и сейчас не поздно вызвонить Мартинссона. Однако в третий раз за вечер Валландер передумал.
— Я не очень разбираюсь в компьютерах, — сказал он. — Поэтому вам придется объяснять как можно проще. Иначе я не пойму.
Она улыбнулась:
— Удивительно. Вчера вечером, когда я слушала ваш доклад, у меня сложилось впечатление, что полиция широко использует компьютеры.
— Ко мне это не относится. И многим из нас по-прежнему приходится работать с людьми. А не только нажимать на клавиши. Или посылать и принимать мейлы.
Сив Эрикссон встала, подошла к камину, помешала кочергой жар. Валландер смотрел на нее, но когда она обернулась, быстро отвел глаза.
— Что вы хотите узнать? И почему?
Валландер решил сначала ответить на второй вопрос: