Армильда, поставив таз с теплой водой на пол, поближе к плите, взяла с печного карниза щетку и велела детям мыть ноги. Кулливайнуская Меэта дремала, стоя у плиты, ее ребята шныряли по кухне и от нечего делать размахивали руками. Армильдин Яанус, отойдя от мужчин, подошел к вешалке с рабочей одеждой — видимо, чтобы сообщить что-то важное стоявшему там мужу Меэты. Яанус, словно его мучил зуд, все время переступал с ноги на ногу. Рабочие ботинки, находившиеся под вешалкой, путались у него под ногами, и он носком сапога запихнул их подальше в угол.
Бенита прошла на середину кухни и, перекрывая шум, крикнула:
— Здравствуйте, добрые люди!
Разговор оборвался, все смотрели на молодую хозяйку Рихвы.
— Принесла пуд самогона, — громко сказала Бенита и со стуком поставила жестяной бидон на пол.
Лицо Рикса расплылось в широкой улыбке. Минна рванула к себе потянувшегося было к матери Роберта и окинула невестку злым взглядом.
— Раз уж эстонский народ решил оставить свою родину, — звонким голосом начала Бенита, — то на прощание следует пропустить по четвертинке.
— Браво! — воскликнул Парабеллум.
Яанус и хозяин Кулливайну пододвинулись поближе. Один из кулливайнуских мальчишек подошел к жестяному бидону, приподнял крышку и заглянул внутрь.
— Руки прочь! — заорала Меэта и потерла рукой глаза.
— Праздник, праздник! — крикнул кто-то из детей.
— Отец, тащи ветчину из кладовки, — распорядилась Бенита. — Женщины нарежут мясо, — добавила она, кивнув на кулливайнускую Меэту и Армильду. — Мужчины пройдут в горницу и раздвинут стол.
— Действуй, народ! — вскричал Рикс, с улыбкой слушавший Бениту.
Послышались сдавленные смешки. Люди засуетились. Каждый старался внести свою лепту, чтобы праздник удался на славу.
Бенита с Риксом и Парабеллумом прошли в горницу.
Странно, что, раздвигая стол, Парабеллум не вынул правую руку из кармана. «Чудак», — подумала Бенита, доставая из шкафа скатерть. Она провела по ней ладонью, разглаживая складки. Эту скатерть ей подарила крестная на свадьбу. Вручая подарок, крестная подчеркнула, что скатерть рассчитана на двадцать четыре персоны. Отойдя в сторону, Бенита оглядела дубовый стол, накрытый скатертью — подарком крестной, и осталась довольна. Внезапно она почувствовала на себе чей-то взгляд и посмотрела в сторону неосвещенной проходной комнаты. Там, на койке Каарела, сидела Минна и, держа на коленях Роберта, следила за каждым движением невестки. Бенита вздохнула.
Вошла Армильда, неся тарелки с ветчиной. Кулливайнуские мальчишки, таскавшие стулья, столкнувшись с толстозадой на пороге, чуть было не сбили ее с ног.
Бенита сняла со шкафа четыре медных подсвечника с полуобгоревшими свечами, оставшимися со дня крестин Роберта, и поставила их на стол в ряд. Рикс щелкнул зажигалкой и, ступая следом за Бенитой, зажег свечи.
— Ты очаровательна, — сказал Рикс хозяйке Рихвы, зажигая последний фитилек.
Бенита, сделав вид, что не слышит Рикса, крикнула вслед спешившей на кухню Армильде:
— Хлеба нарежьте!
Минна тем временем передвинулась на середину проходной комнаты и, заметив ее, Бенита спросила:
— Йоссь не приходил домой?
— Да разве он может прийти сюда, в это стадо, — буркнула в ответ старуха.
— Куда девался Роберт? — не глядя на свекровь, спросила Бенита.
— Увела спать, — в свою очередь избегая глядеть на Бениту, пробормотала Минна.
Оставив свекровь на середине комнаты, Бенита ринулась на кухню и настежь распахнула дверцу кладовки, чтобы дать туда доступ свету. Отыскав на полке глиняную миску, она наполнила ее огурцами, выуженными из бочки. Армильда тотчас же схватила из рук Бениты миску и поставила ее на кухонный стол перед шеф-поваром — кулливайнуской Меэтой, которая, вооружившись длинным ножом, стала нарезать и раскладывать по тарелкам огурцы.
Армильда первой заметила за окном кухни чье-то белое лицо, прижавшееся к стеклу. Она вскрикнула и вытянула вперед руку.
За окном стоял хозяйский сын из-под Раквере.
Громыхнув кухонной дверью, Бенита вышла.
— Молодой человек, подойдите поближе! — позвала она.
Шурша гравием, хозяйский сын подошел к крыльцу.
— Пропала! — с отчаянием выкрикнул парень. — Не пойму, куда она могла исчезнуть?
— Сказать тебе правду, — взволнованно начала Бенита, но тут же осеклась и закончила фразу иначе, чем думала. — Я тоже ровно ничего не понимаю.
— Куда она пропала? — упрямо повторил парень.
— Тебе она так нужна?
Парень шарахнулся в сторону.
— Как вы можете так? — звенящим голосом воскликнул он, и Бенита испугалась, что парень ударит ее.
— Прости, — пробормотала Бенита.
— Утром надо уходить, — уже спокойнее произнес хозяйский сын из-под Раквере, — а она исчезла.
— Входи-ка лучше, народ как раз садится за стол, — предложила Бенита.
— Не пойду, — заупрямился парень.
— Как хочешь, — решила не надоедать ему Бенита.
Однако, когда Бенита приоткрыла дверь, парень все же пошел за хозяйкой, словно ему страшно было остаться одному на темном дворе.
В горнице уже толпился народ. По знаку Бениты все сели. Хозяйский сын из-под Раквере устроился подальше, на самом краешке скамьи, и начал разглядывать скатерть.