Читаем Гнилые болота полностью

Мой наставникъ и не воображалъ, что его воспитанникъ и безъ этого ободренія былъ смлымъ и даже черезъ мру смлымъ въ эту минуту.

Я началъ говорить.

Подобно Рейтману-сыну, я толковалъ о чувств грусти, пробуждаемой въ выпускныхъ ученикахъ разлукою съ товарищами, не окончившими ученья, и съ учителями; объяснилъ, что это чувство было бы мелочно и не имло бы никакого значенія, если бы оно было слдствіемъ простой привычки къ однимъ и тмъ же лицамъ, а не вытекало бы изъ сознанія, что мы были нужны этимъ личностямъ и пробудили въ нихъ своею дятельностью прочную и разумную любовь, и наоборотъ. Сказалъ, что только взаимная помощь, оказываемая людьми другъ другу, оставляетъ въ нихъ прочныя воспоминанія и вполн оправдываетъ ихъ слезы при разлук. Затмъ я упомянулъ о благодтельномъ вліяніи на насъ директора, которое привело насъ къ сознанію необходимости помогать и облегчать тяжелый трудъ учителей. Описалъ наше предпріятіе, ходъ дла въ теченіе двухъ лтъ и очевидную его пользу; перечислилъ учениковъ, казавшихся лнивыми и сдлавшихся подъ нашимъ руководствомъ прилежными; доказалъ, что они и прежде были не лнивы и только требовали руководителей, чтобы сдлаться лучшими воспитанниками. Исчисливъ пользу нашего дла, я объяснилъ, какъ легко его продолжать, потому что оно отнимаетъ у старшихъ воспитанниковъ только одинъ часъ въ день и не можетъ быть имъ въ тягость, между тмъ приноситъ пользу и имъ самимъ, давая возможность повторять давно пройденныя и полузабытыя начала наукъ и пріучая молодыхъ людей къ дятельности. Я польстилъ директору, озабоченному процвтаніемъ школы, поблагодарилъ учителей за ихъ поддержку во всякомъ благомъ предпріятіи и замтилъ, что родителямъ остается только благодарить ихъ и своимъ сочувствіемъ упрочить начатое. «Впрочемъ, — окончилъ я рчь, — дло такъ очевидно-полезно, что положительно нтъ ни одного человка въ школ, не сочувствующаго ему, и потому, разставаясь съ товарищами, я могу имъ пожелать однихъ успховъ на избранномъ ими пути. Они, подобно намъ, будутъ исполнителями идей господина Сарторіуса, помощниками учителей и любимыми друзьями младшихъ воспитанниковъ. Въ день разлуки со школою имъ будетъ такъ же грустно, какъ намъ, но и ихъ утшитъ мысль, что, можетъ-быть, на всю жизнь сохранятъ о нихъ воспоминаніе ихъ маленькіе друзья, какъ они сами сохранятъ воспоминаніе объ учителяхъ».

Я кончилъ рчь; она произвела на присутствующихъ желанное впечатлніе. Сходя съ каедры, я увидлъ приближавшагося ко мн директора съ сіяющимъ лицомъ. Онъ крпко пожалъ мою руку и подвелъ меня къ одному изъ попечителей училища.

— Это, ваше превосходительство, одинъ изъ исполнителей моихъ идей, дитя моего сердца, — сказалъ Сарторіусъ.

— Дльно, дльно, молодой человкъ! Старайтесь всегда заслуживать одобреніе начальства! — густымъ басомъ наставилъ меня его превосходительство.

— Постараюсь, — отвчалъ я.

— Передайте отъ меня мой поцлуй вашимъ друзьямъ.

При этихъ словахъ особа приложилась губами къ моей щек.

Я раскланялся и поспшилъ къ своимъ друзьямъ, чтобы передать имъ поцлуй его превосходительства. Проходя между стульями, на которыхъ сидли посторонніе люди, я былъ нсколько разъ остановленъ матушками и папеньками своихъ бывшихъ воспитанниковъ-товарищей; они благодарили меня за заботы о ихъ дтяхъ и просили передать ихъ благодарность товарищамъ. Пожатіямъ рукъ и привтствіямъ не было конца.

Рейтманъ, между тмъ, горячо выговаривалъ Носовичу за то, что тотъ пропустилъ рчь.

— Рчь отличная, господинъ Рейтманъ, мы съ директоромъ отъ нея въ восторг,- прищуривъ глаза, сказалъ Носовичъ.

— Но это скандалъ, безумецъ — der Tollkopf — хвасталъ передъ публикою своими заслугами, у него стыда нтъ!

— Молодежь горячо стоитъ за свое дло, господинъ Рейтманъ, намъ съ вами такъ не стоять, ноги наши слабы стали, — улыбнулся Носовичъ.

Рейтманъ чувствовалъ, что его дло проиграно, что эта публика и попечители сдлались не моими и моихъ товарищей сторонниками, но сторонниками нашего дла, враждебнаго ему; что уничтожить это дло директоръ не можетъ, не компрометируя себя передъ попечителями. По окончаніи акта мы вс стали прощаться другъ съ другомъ, пришлось прощаться и съ Рейтманомъ. Я подошелъ къ нему; онъ сухо сказалъ мн:

— Вамъ я не могу пожелать ничего; при вашей самонадянности вс мои желанія покажутся вамъ мелкими. Но да благословитъ васъ нашъ Господь, Іисусъ Христосъ, и да озаритъ Онъ вашу душу смиреніемъ и покорностью; при вашемъ положеніи въ свт это всего нужне.

Я расшаркался и поспшилъ отойти отъ богобоязливаго палача беззащитныхъ дтей.

Черезъ нсколько дней наше общество собралось на обдъ къ Носовичу. Калининъ, я и Розенкампфъ узжали изъ Петербурга черезъ два дня. Воротницынъ-отецъ хлопоталъ о позволеніи хать съ сыномъ за границу. Мы были веселы и оживлены. Говорили вс вдругъ и очень много, отвчали не то, что нужно, и хохотали до слезъ. Розенкампфъ подсмивался надъ Воротницынымъ, называлъ его будущимъ мягкосердечнымъ профессоромъ и спрашивать, сколько пятерокъ поставитъ онъ своимъ будущимъ слушателямъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы