Читаем Гобелен полностью

— У нас куча слуг, и они могут увидеть нас из окна.

— Слуги нас не разглядят, если мы разденемся и спрячемся в кустах.

Они громко рассмеялись.

— Но в саду сейчас комары, — заметил граф.

— Зато коврам здесь ничто не грозит, — сказала графиня, нежно обнимая мужа.

— Лучше пусть износятся ковры, чем моя шкура, комары меня точно искусают.

Алекс подхватил Лауру на руки и понес к дому. Не обращая внимания на любопытствующих слуг, он ногой распахнул парадную дверь и понес полураздетую жену вверх по лестнице. Изумленные слуги смотрели им вслед.

У дверей спальни она сказала:

— Это было замечательно.

— Рад, что тебе понравилось, — ответил Алекс с поклоном. — Если ты считаешь, что это было замечательно, то что же ты скажешь теперь?

— Жаль, что мы упустили такую возможность, — прошептала Лаура.

— В другой раз, дорогая. Пусть комары насытятся чужой кровью — жаль отдавать им на съедение свою нежную плоть.

— А что теперь, Алекс?

— Неужели не догадываешься? И они снова рассмеялись.

Какое— то время они лежали, обнимая друг друга, и Лаура думала о том, что никогда еще не испытывала такого блаженства.

А потом они наконец-то съели свой остывший ужин, и Лаура отчасти все же получила желаемое. Совершенно обнаженные, они ужинали в оранжерее, смежной со спальней, и сквозь стеклянный потолок на них смотрели звезды.

Алекс, ее драгоценный, любимый Алекс!

Лаура вспомнила, что забыла совершить ежевечерний ритуал, и в темноте пересекла комнату, чтобы запечатлеть поцелуй на губах рыцаря. Затем вернулась в постель — в объятия Алекса.

Граф откинул волосы с ее щеки и нежно поцеловал.

— Который час? — спросил он неожиданно. Она взглянула на часы на каминной полке.

— Уже почти утро, любимый.

Алекс подумал о том, что на рассвете ему предстоит отправиться в путь, но тратить последние часы на сон не хотелось.

И тут Лаура наконец-то сообщила ему о ребенке. Он поцеловал жену и сказал, что она будет самой чудесной матерью на свете. А она сказала, что он станет самым замечательным отцом.

Потом они долго молчали. Лаура поглаживала пальцами шрамы мужа, а он думал о том, что скоро, слишком скоро наступит рассвет…

— Алекс, спасибо тебе, — проговорила она вдруг.

— За что?

— За то, что любишь меня, за этот чудесный год, за ребенка… И за то, что тебе нравится мое пение, — добавила она с лукавой улыбкой.

Он привлек ее к себе.

— Готов подписаться под всем вышеперечисленным, кроме пения.

Она снова улыбнулась и уткнулась лицом ему в грудь.

— Алекс, неужели ты не понял, что я имею в виду? Он рассмеялся.

— Любимая, но благодарность — не то, что я хотел бы получить от тебя.

— А что бы вы хотели получить от меня, милорд? — Она провела ладонью по его груди.

— Пожалуй, немного твоей изобретательности.

— Вы не устали, милорд?

— Едва ли подобное возможно, — засмеялся Алекс. — Слишком уж живо я реагирую на каждое твое прикосновение.

Граф поцеловал жену в губы. Погружая пальцы в шелковистое золото ее волос, он прошептал:

— И тебе спасибо, Лаура.

Он принялся поглаживать ее груди. Затем стал целовать соски;

— Спасибо, любимая, за твою красивую грудь и за эти чудесные соски.

Она улыбнулась и тихонько застонала.

— Спасибо за то, что принимаешь меня, — сказал он, поглаживая ее по животу.

Лаура чувствовала, что уже вновь готова принять его.

— Спасибо, любимая, за твои сладкие губы. — Он провел ладонями по ее бедрам. — И за те стоны, что ты издаешь, когда мы сливаемся воедино. И за вздохи и укусы, когда твои острые зубки впиваются в мое плечо.

Она провела ладонью по его лицу, и он поцеловал ее руку.

— Спасибо за то, что не скрываешь своих чувств, спасибо за твою страстность. — Он прикоснулся к ее увлажнившемуся от желания лону, затем коснулся груди, расцветавшей от его ласк. — Спасибо за то, что ты такая горячая и влажная.

— А что во мне тебе больше всего нравится, Алекс? — Она провела пальцем по его губам.

— Любовь моя, мне нравится в тебе все.

— Невежливо отказываться от подарка, милорд.

Лаура обняла мужа и поцеловала в губы. По телу его пробежала дрожь и в следующее мгновение он вошел в нее. Она тихонько вскрикнула и тотчас же застонала.

— Значит, я отказываюсь от подарка? — прошептал Алекс. Он приподнялся и, чуть отстранившись, принялся поглаживать пальцами ее лоно.

Лаура обвила руками его шею и простонала:

— Ты мучитель, Алекс…

— Но ты такая сладкая, — пробормотал он, принимаясь целовать ее груди.

Тут Лаура, обхватив ногами бедра мужа, привлекла его к себе, и он снова вошел в нее. Она опять застонала и, устремившись ему навстречу, увлекла его в огненный водоворот страсти. Казалось, это продолжалось часами, и наслаждение было почти болезненным.

Потом они долго лежали в полном изнеможении, лежали, думая о том, что им с каждым разом становится все лучше вместе — все больше страсти рождалось между ними.

Наконец Лаура со вздохом, пробормотала:

— Всегда так… пожалуйста.

И оба рассмеялись.

Глава 24

Перейти на страницу:

Похожие книги