– Я тоже без прав, – призналась Софи, и все посмотрели на нее. – Водить-то я умею, папа научил на ферме, когда мне было лет двенадцать. А экзамен я до сих пор не сдала, все руки не дойдут.
– Такая же история, – сказала Меган. – Когда мне было семнадцать, родители даже предлагали оплатить курсы, но я выбрала фотоаппарат. А теперь живу в Лондоне – машина там не особо нужна.
Хоуп мимоходом вспомнила, как сама сдавала экзамен на права. Получилось с первого раза, что несказанно ее удивило и обрадовало. Чтобы отметить это событие, Чарли повез ее в загородный клуб. Она, помнится, была очень горда собой и даже отказалась от шампанского, чтобы на обратном пути до Манчестера самой сесть за руль. А через неделю их застукала Аннетт…
– Видели золотой крест на мосту? – спросила она Меган, возвращаясь от своих воспоминаний к теме города.
– Там было
– Этот расположен не на статуях, а на стене самого моста. В том месте, где бросился в реку какой-то святой.
Меган вопросительно посмотрела на нее, и Хоуп поведала всем историю, которую они с Чарли сегодня узнали.
– По мне, так это полная чушь, – робко признался Чарли, скрестив нож с вилкой. – Сказочки для завлечения туристов.
– Нельзя быть таким циником! – упрекнула его Хоуп. – По-моему, история красивая.
– Ладно, завтра пойду туда и загадаю себе прибавку к зарплате, – сказал Олли. Чарли посмеялся, но девушки задумчиво молчали.
– А все-таки есть в этом городе какое-то волшебство, – с вызовом продолжала Хоуп, поднимая бокал. – Чувствуется эта магия – что-то витает в воздухе, какой-то загадочный шепоток… Безумие, знаю.
– Ничего подобного! – Меган согласно закивала. – Я тебя отлично понимаю. Сама чувствовала подобное сегодня утром на Карловом мосту, а до того – в монастыре на холме. Словно город заколдован… В хорошем смысле.
– Кажется, девочкам больше не наливать, – пошутил Чарли.
Хоуп повернулась к Софи.
– Ты ведь с нами согласна, милая?
Девушка положила ложку и слегка отодвинула от себя тарелку.
– Я просто очень люблю Прагу, – спокойно ответила она. – Полмира уже объездила, но постоянно возвращаюсь сюда. К тому же здесь я познакомилась с Робином.
– Почему же люди возвращаются в этот город снова и снова? Должна быть какая-то причина! – воскликнула Хоуп.
– Дешевое пиво? – предположил Олли.
Хоуп улыбнулась. Она была очень рада найди единомышленниц – все-таки не она одна чувствует особую атмосферу Праги! Загадывая утром желание на Карловом мосту, она делала это от всего сердца. Морозный ветер кусал щеки, вдали звенели колокола, и Хоуп позволила себе поверить в магию. Впрочем, не хотелось ждать исполнения желания целый год и один день, очень уж это долго. Быть может, надо научиться творить волшебство своими руками?
Когда остатки яблочного штруделя и сливок исчезли с тарелок, а рядом с несколькими пустыми винными бутылками выросла горка щедрых чаевых, Хоуп предложила всем вместе прогуляться по площади, а потом уж вернуться в отель. Она наблюдала, как Софи перед выходом на мороз надевает свою растянутую шапку и застегивает куртку под самое горло. Она была такая миниатюрная, что Хоуп то и дело одолевал материнский инстинкт. Хотелось заключить эту девочку в объятия и защитить от всего мира. Бред, конечно. Софи не только приехала сюда в одиночку, она самостоятельно объездила полмира! И наверняка отлично может постоять за себя – уж точно лучше, чем когда-либо сумеет сама Хоуп. Однако материнские чувства никто не отменял, ее прямо распирало от тепла и любви. Возможно, сказывалась тоска по Аннетт…
Дочь у нее была уверенная в себе, общительная, но и в двадцать пять лет она со всеми проблемами и неурядицами бежала к маме. Вплоть до недавних пор. Видеть в Аннетт состоявшуюся женщину, у которой была своя работа, дом и отношения, Хоуп при всем желании не могла. Она видела в ней лишь свою дочку, свою малышку. И так, вероятно, будет всегда. Мысль о том, что родная дочь больше не желает ее видеть, резала Хоуп по живому.
– Смотрите, какой хитрец! – сказал Чарли, подходя к импровизированным стойлам на площади. Пол там был застелен соломой, а из-за дощатых дверец выглядывали три козы, один миниатюрный пони и ослик. На дальней стене висел конфетный диспенсер, наполненный особыми «орешками» для животных, которые можно было получить за монету. Стойло ослика находилось рядом с этим устройством. Дождавшись, когда все внимание публики будет обращено на него, он вытянул шею и принялся серой волосатой губой елозить по рукоятке диспенсера в надежде добыть таким образом угощение.
– Какая прелесть! – воскликнула Хоуп и робко погладила ослика между ушей.
Олли уже искал в карманах мелочь, а Меган держала наготове камеру. Хоуп услышала, как защелкал затвор, когда Олли взял из диспенсера щедрую порцию орешков и отсыпал горсть Хоуп, а затем и Софи. Осел моментально почуял угощение и подался вперед, поднимая верхнюю губу и демонстрируя зубы.
– Он очень счастлив, – сообщил им смотритель конюшни и со смехом хлопнул себя по бедрам, когда осел обернулся и предостерегающе пихнул пони – своего соседа по стойлу – в бок.