Вот и будь после этого послушным. Гарри чувствовал, как гнев затопляет его, волна за волной. Он попытался взять себя в руки, возвести в сознании дамбу и сдержать стремительный поток, но воображаемые стены трещали под напором, и по мере того, как дядя говорил, ярость все прибывала и прибывала.
— Сколько раз мне приходилось учить его уму-разуму — и не сосчитать, — говорил тем временем Вернон. После объяснений насчет уроков маггловской культуры он был уверен, что преподаватель этого предмета непременно с ним согласится. — А толку-то... Уж можно вроде подумать, целый месяц проработав в саду по двенадцать часов в сутки, он догадается, что взрослых нужно слушаться. Так нет же, сколько ему ни говори, тайком таскает к себе эти ужасные книги и учит заклятья, чтобы нам отомстить. Я ему даже ремнем пригрозил, так он настаивал, что ему, видишь ли, нужно делать домашнее задание. Вот наглец, а? Однажды летом и вовсе пришлось сжечь его дурацкое барахло. И представляете, что он сказал? Заявил, что теперь из-за нас какой-то из этих уродских учителей будет издеваться над ним на уроках зельеварения!
Ваза с маргаритками треснула с громким звоном.
Снейп смерил его предупреждающим взглядом. Гарри не отвел глаз.
Дадли, окончательно проснувшись, подскочил на добрый ярд.
— Пап! — ахнул он, показывая трясущейся рукой на осколки на тумбочке.
Вернон нахмурился и повернулся к Снейпу.
— Сдается мне, ему нужны дополнительные уроки, чтобы держать себя в руках.
— Он их получит, — пообещал Снейп, и Гарри узнал знакомые интонации, которые не мог скрыть даже мягкий голос Ремуса. В нем прозвучала холодная, непоколебимая решимость.
Вернон, однако, еще явно не все сказал.
— Откуда взялись эти чертовы цветы? Отвечай, сопляк, иначе, Богом клянусь, я не знаю, что сделаю! Ты что, — Вернон запнулся, а затем продолжил тихо, всем своим видом выражая глубокое отвращение: — Ты что, наколдовал их?
— Нет, я купил их в магазине внизу, — ответил Гарри, как мог, вежливо. Это было трудно, учитывая, как сильно ему хотелось сейчас придушить собеседника. — Я хотел немного развеселить тетю Петунию...
— А с каких это пор у тебя есть на это деньги? — дядя Вернон резко наклонился вперед, насколько позволяли ему жирные телеса. — Не то чтобы твой нищий папаша оставил тебе что-нибудь! Нет, нам тебя подкинули, и с тех пор ты все это время сидел у нас на шее!
— Я одолжил у профессора Люпина немного денег, — перебил его Гарри, не в силах больше выслушивать эту тираду. Разумеется, это ни к чему хорошему не привело.
— Ах, одолжил... А как ты собираешься ему их отдавать?! Мы и так кормили и одевали тебя все эти годы — весьма неохотно, надо заметить. Думаешь, мы хотели, чтобы нашего Дадли портили такие, как ты? Что ты молчишь? Да ты и двух пенсов заработать не сможешь, в точности, как твой папаша. Он пальцем о палец ни разу не ударил, только дурью маялся. Он еще и безработный был, — пояснил Вернон, оборачиваясь к Снейпу. Тот издал в ответ неопределенный звук, по всей видимости, означавший согласие. Вернон опять повернулся к Гарри. — Пользы от тебя никакой, но учти, что тебе придется научиться зарабатывать самому. Деньги, знаешь ли, на деревьях не растут. Или ты думаешь, что я всю жизнь буду оплачивать твои прихоти?
— Да вы мне в жизни конфеты не купили! — возмутился Гарри, но тот же спохватился: — Простите, дядя Вернон. Я больше не буду грубить. Я уже договорился с профессором Люпином, я месяц буду по выходным мыть полы у него в кабинете, вместо денег.
— Требуйте два месяца, — посоветовал Вернон Снейпу. — Он кошмарный лентяй.
Видимо, услышав про конфеты, Дадли вдруг встал и направился к торговому автомату — купить себе несколько шоколадных батончиков. Гарри очень хотелось закатить глаза, но он удержался.
— А ну перестань корчить рожи, паршивец, — буркнул Вернон. — Дадли, бедняга, и так похудел от беспокойства. Ты что, не видишь — на нем даже одежда болтается. Ему нужно есть побольше. Он вообще сам не свой был, пока мы тебя ждали. Целыми днями ломали голову, сумеет ли эта дурацкая сова тебя найти — да и вообще, отличает ли она письмо от какой-нибудь там мыши! Совы, подумать только! И эта Фигг... стыд какой! Погоди, вот будет приходское собрание, я все соседям расскажу!
Гарри по опыту знал, как отвечать на подобные вещи.
— Да, дядя Вернон.
Тут снова вмешался Снейп.
— Мистер Дурсль, боюсь, что Гарри не посвятил меня и директора во все подробности. Могу я спросить, что именно случилось с вашей супругой? Если Гарри будет вынужден провести здесь какое-то время, я обязан поставить в известность школьное руководство.
— Ну, может, Гарри и в самом деле не знал, — признал дядя Вернон. Казалось, Снейп действует на него успокаивающе... Гарри задумался, не мог ли Снейп применить какое-нибудь заклинание... Или все дело в мягких Ремусовых интонациях?