Читаем 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) полностью

Басманов замер на месте. Жуткий ожог покрывал едва ли не пол-лица немца, а подле него едва ли не на весь лоб занялся страшный отёк.



С большим трудом Фёдор пересилил себя, подступаясь к Генриху. Штаден что-то шепнул Алёне, и девушка вложила тряпку с настоем на дяге немцу, и тот сам приложил к своему увечью.



Девица поклонилась Фёдору, и вышла прочь.



Басманов, всё ещё не в силах молвить и слова, приблизился к Генриху и сел подле него. Штаден обхватил Фёдора за затылок, притянув к себе, и они уткнулись лоб в лоб.


Генрих тихо, но чётко, до жути чётко молвил всего пару слов. Басманов тотчас же поднялся на ноги вне себя от ужаса. Сердце забилось, норовя вырваться.



- Нет! – отсёк Фёдор, выставляя руку вперёд себя, и мотая головой, - Я не понял слов твоих.



- Тем лучше для тебя, - согласно кивнул немец, отведя взгляд, ведая силу собственного откровения.



Фёдор прикусил губу, глядя на друга, на его увечье. Сглотнув, Басманов провёл по своему лицу, и невольно ухватил себя за волосы. Он не мог поднять взгляду на Штадена.



- Но я всё решил, - добавил Генрих, - и ежели ты…



- Закрой пасть! – глухо перебил его Фёдор, - Царь велел уже взыскать с виновников, и…



- Тео! - перебил Штаден.



Басманов насилу бросил беглый взгляд на рану и тут же отвёл взгляд.



- Только не сейчас, - замотал головой Басманов, - Слишком опасно. Иоанн бдит, как никогда прежде. По всем границам рыщут, пуще прежнего во сто крат.



Генрих глубоко вздохнул, протирая лицо, до сих пор снедаемое страшной агонией.



- Не вздумай дурить. Прошу, - взмолился Басманов, - Я помогу тебе.



Генрих отбросил тряпьё, подошёл к Фёдору и они крепко обнялись с неведомой доселе пылкостью и духом.





Морозов брёл с Малютой, поглядывая сквозь арки на тонкие полосы горького дыма, восходящие с Новгорода.



Скуратов остановился, да тоже поглядел – кому ж не годно глядеть на старания свои.



- Свершилось, - усмехнулся Морозов, осеняя себя крестным знамением.



Малюта последовал тому примеру, да всяко справился:



- Об чём ты?



Морозов кивнул на догорающий город.



- Боле нету врагам нашим никакого крову, - довольно молвил опричник.



- Будто бы врагов под нашим кровом нету, - пожал плечами Малюта.



Морозов чуть свёл брови, да вопросительно кивнул. Григорий молчал, и Мороз сам смекнул.



- Тебе всё щенок этот покою не даёт? – молвил тот, поглаживая бороду.



Скуратов лишь пожал плечами, да отмахнулся.



Морозов похлопал Малюту по плечу.



- Не тебе одному, Гриш, не тебе одному.





Фёдор явился в свои покои, и к неудовольствию юноши не мог остаться наедине со своими тяжкими мыслями – в опочивальне прибирались холопы.



Опричник решил не прогонять их – всяко же, работа должна быть исполнена. Он опустился в кресло, приставленное за стол, и уж было велено нести трапезу барину в покои.



Всё казалось далёким и блеклым. Никакая холопская возня не отвлекала Фёдора от его мыслей.



Юноша нахмурился, воистину озадачившись. Он искусал губы в кровь, перебирая в голове все свои домыслы.



«Старецкие мрази! И бежать не сбежали, а только шуму подняли! Нынче у границ и мышь не проскочит… По делом им, по делом, пущай гниют в сырой земле – пущай уж на той стороне токма увидится Евдокия со своим поганым братцем Курбским – чай, недолго ждать! Эх, ведь, Андрей сам-то сбежал каким-то чудом, надобно было ему тогда сестру свою и прихватить, и дел с концом…»



Мысли юноши были прерваны, быть может, даже слишком резко – Фёдор вздрогнул от резкого стука, с коим холоп опустил поднос на стол.



Молодой опричник малость растерялся, и не успел он собраться с мыслями, как один звук пронзил его резкою, даже пугающим откровением. То было журчание воды – пришлый крестьянин наполнил чашу юноши.



Фёдор подорвался с места и метнулся прочь из своих покоев.





Фёдор запыхавшись переступил порог церкви. Он взбежал по колокольне, и холодный воздух драл его горло.



На колокольне он встретил Иоанна. Владыка глядел на город, гибнущий, согласно царской воле. Фёдор сглотнул, переведя дыхание, и отдал поклон государю.



- Вели мне молвить, царе, - произнёс юноша.



Иоанн коротко кивнул, не отводя взгляда от чернеющих развалин, где нет-нет, да догорал красный пожар.



- Мне ведомо, к кому так и не доехали Старецкие, - доложил Фёдор, положа руку на сердце.



- Ага, - кивнул в ответ Иоанн, всё не глядя на Басманова, - Новгородские крысы не раз его призывали. Токма перехваченных писем не один десяток, поди знай... Сим делом уже занимаются.



Фёдор тихо выдохнул, да поджал губы, остановя себе прежде чем молвить боле.



- У меня с ним давние счёты, - безо всякой дерзости, но твёрдо молвил Басманов, - Молю, царе. Кто же нынче за этим делом?



Иоанн глубоко вздохнул, переводя взгляд на Фёдора. Короткое смятение промелькнуло беглой тенью на царском челе.



- Малюта с Афоней, - ответил царь, пожав плечами.



Фёдор цокнул и закатил глаза.



- Только не Вяземский, - обречённо произнёс Басманов.



- Отчего же? – вопрошал владыка, даже малость подивившись.



- Он трус, - ответил Фёдор, пожав плечами, - Ему кишка тонка. Молю, мой добрый царь – доверь то дело мне заместо Афони.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Крамер против Крамера
Крамер против Крамера

 Счастливая, казалось бы, жена и мать Джоанна Крамер внезапно уходит из семьи, устав быть только женой и матерью и оставив малыша Билли на руках своего мужа Теда. Растерянный, сбитый с толку, Тед отчаянно пытается сделать то, что раньше не представлял даже возможным, — совместить работу с воспитанием ребенка. Однако полтора года спустя, когда жизнь Теда и Билли наконец-то начинает налаживаться, внезапно возвращается Джоанна — не в семью, а с требованием опеки над сыном. Начинается процесс «Крамер против Крамера»...Книга, послужившая основой для нестареющего одноименного фильма с Дастином Хоффманом и Мерил Стрип в главных ролях (за исполнение главной роли, Дастин Хоффман был удостоен премии «Оскар» Американской Академии киноискусств).Роман, который в конце 1970-х годов произвел эффект разорвавшейся бомбы, вызвал бурные общественные дискуссии сначала в США, а потом и в Европе и всерьез изменил устоявшуюся привычку непременно оставлять детей после развода с матерью.

Эвери Корман

Детективы / Драматургия / Драма / Современная русская и зарубежная проза / Юридический триллер