Читаем Голод на Чизхолмской тропе полностью

Карл кивнул.

- Эти следы когтей на его лице беспокоят меня. Они гноятся, но кажутся слишком свежими.

Коди сунул руку в сумку, вытащил депрессор языка и провел им по одной из четырех рваных ран. Из раны сочились густые выделения. Он нахмурился и принюхался.

- Они несут в себе запах смерти.

Карл нахмурился, достал из кармана металлический флакон и взял пробу.

- Это действительно необычно.

В комнату вошел Джосайя, за ним последовал Михаил. Глаза Джосайи расширились.

- Это Крис. Он один из техасских скотоводов.

Михаил нахмурился.

- Скотовод, один в глуши? Что-то не сходится. Он что-нибудь говорил? - Коди и Карл покачали головами.

- Он сказал, что кто-то направляется к Дункану. Что он убил всех. С тех пор он не разговаривал, - в дверях стояла Мэри Джо. - Он не сказал, кто был убит и кто это сделал. Черт побери, это, наверно, просто лихорадочный бред. Я слышала, ты сказал, что он скотовод. Вокруг не было ни шкуры, ни волоса быка. Только он лежал на земле почти мертвый. Бедный ублюдок. Эти городские пижоны оставили бы его мертвым. Это неправильно.

- Ты видела какие-нибудь следы? Какие-нибудь признаки борьбы? Почуяла что-нибудь необычное? Как тухлые яйца, например. Или видела какие-нибудь следы инея на растениях? - тихо спросил Карл.

- Думаю, я бы сказала тебе, если бы случилось какое-нибудь странное дерьмо, вроде этого. Это укус змеи. Он заставляет человека видеть странные вещи. Однажды моего приятеля укусили, и он провел три дня в лихорадке, разговаривая со своим мертвым папой.

Коди кивнул.

- Бред может возникнуть при достаточно высокой температуре. Теперь мне нужно, чтобы один из вас остался со мной и помог мне с процедурой. Чем быстрее ему удалить руку, тем больше шансов выжить.

Джосайя шагнул вперед на дрожащих ногах и опустился на колени рядом с кроватью.

- Отче наш, я прошу тебя утешить этого агнца. Я умоляю Святого Духа защитить этого человека. Его священный завет с тобой нерушим даже перед лицом смерти.

Глаза Криса распахнулись, и он слабо повернул голову к Джосайе.

- Это был дьявол, отец. Дьявол пришел за мной... - и с этими словами он произнес свою последнюю фразу.

Хриплый хрип вырвался из его груди, и он замер навсегда.

Коди приложил два пальца к горлу и печально покачал головой.

- Он умер.

Карл, нахмурившись, уставился на труп. Михаил и Мэри Джо перекрестились, а Джосайя пробормотал молитву о том, чтобы его душа достигла небес.

- Ну и дерьмо. Наверно, я не успела вовремя. Мне нужно виски и жесткий трах от высокого бармена, прежде чем я снова сяду в седло, - c этими словами Мэри Джо вышла из комнаты.

Михаил посмотрел на Карла.

- Дьявол?

Карл покачал головой.

- Никаких признаков... Нет, боюсь, этого человека просто укусили, как и сказал добрый доктор. Хотя это очень странно. Действительно, очень странно.

Коди пожал плечами.

- Вы, джентльмены, не поможете мне отнести его вниз? Я хотел бы осмотреть его тело как можно скорее, пока не наступило трупное окоченение.

- Этот человек – добрый христианин. Не оскверняй его труп ради своей безбожной науки. Он получит достойные похороны. Мы с Тедди позаботимся о нем,

Коди выглядел разочарованным, но пожал плечами. Это не стоило спора.

- Что ж, джентльмены, не желаете ли выпить по стаканчику виски? Меня мучает жажда.

Карл посмотрел на Михаила.

- Виски мне нравится.

Михаил посмотрел на него и склонил голову набок.

- Ты в порядке?

Карл долго молча смотрел в пространство.

- Странная выдалась неделя. С тех пор, как тот незнакомец появился в городе, я чувствую, что что-то назревает.

- Парень, который ищет Пыль?

- Джеймс Ди.

- Думаешь, он это сделал? - Михаил указал в комнату.

- Он - другой вид дьявола. Он не оставил бы Криса в живых. Скорее всего, нет. Просто что-то не так.

- Может быть, ты просто нервничаешь из-за предстоящего завтрашнего свидания с Трейси.

Карл улыбнулся.

- Может быть, так оно и есть. Это было давно.

- Давай выпьем.

* * *

Одна рюмка привела к нескольким. Торжественный день начал понемногу рассеиваться, когда над Дунканом взошла луна. Михаил и Карл сидели в баре с бутылкой "лучших запасов Кензи".

- Никаких призывов демонов в моем заведении, мистер Бек, - oна слегка улыбнулась ему.

- Он пытался защитить тебя. Карл – герой. И моя жена очень рада, что познакомилась с ним. Говорит, что он настоящий джентльмен.

Карл фыркнул.

- Твоя прелестная жена – настоящий ангел. И все же заблуждается на этот счет.

Эмбер не могла отвести глаз от странного мистера Бека. Он был умен, но казался таким приземленным, с намеком на таинственность, что возбуждал ее так, как не возбуждали скотоводы. Она не могла вспомнить, когда в последний раз хотела мужчину, а не его деньги или выпивку. Но либо одно, либо другое. Тара посмотрела через комнату и увидела голод в ее глазах. Она подняла бровь и ободряюще кивнула. Эмбер встретилась с ней взглядом и улыбнулась. Она встала и разгладила юбку, охваченная волнением.

- Я доверяю жене шерифа. Она очень хорошо разбирается в людях.

Карл удивленно посмотрел на нее.

- Цзя-Ли действительно мудра. Даже если ее вкус в мужчинах кажется подозрительным, - Михаил и Кензи покатились со смеху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Splatter Western

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Ужасы
Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика