- Я потерял цепь, но будь я проклят, если потеряю и замки...
- Брэд, - хором сказали Кензи и Мари.
Они все начали смеяться, а Эмбер закатила глаза.
Белла сидела и смотрела. Именно этим она в основном и занималась. Ее английский был не очень хорош, но густой итальянский акцент и знойная смуглая внешность с лихвой компенсировали ее молчание. Она улыбнулась, и все засмеялись. Она наблюдала за Фрэнком и Оливером, мужчинами, которые приехали в город вчера поздно вечером, а они наблюдали за ней. Она находила и того и другого отвратительным, но знала, что они разбрасываются деньгами, как и все остальные. Она прищурилась и увидела, как Фрэнк, тот, что был полноват, покраснел. Она надеялась на него, на меньшее из двух зол. У Оливера были холодные, плоские глаза, которые ей не нравились. Она знала, что такие люди принадлежат к тому типу людей, которым нравится причинять боль. Нет, он больше в духе Тары.
Джосайя и Тедди сидели, прижавшись друг к другу, за одним из столов для игры в фаро, Джосайя шептал, а Тедди кивал, опрокидывая вискарь так же быстро, как наливал. При такой скорости он, спотыкаясь, выйдет на задний двор, чтобы выблевать свои кишки до того, как жирное красное солнце закончит садиться.
- Итак, Брэдли, как эта преступница обошлась с тобой перед тем, как сбежать? - громко спросила Кензи со злой усмешкой на лице. - Мне кажется, было ужасно много криков.
Брэдли сохранял самообладание, хотя умудрялся одновременно краснеть и зеленеть.
- Джентльмен не делится тем, что происходит между ним и леди в спальне.
- Ну, она точно не была никакой леди, а ты, черт возьми, никакой не джентльмен! Выкладывай, старик! - крикнула Тара.
Даже Эмбер перестала дуться и наклонилась вперед, чтобы услышать рассказ.
Мари положила тряпку на стол и наблюдала с ухмылкой кошки, укравшей канарейку.
- Она написала твой портрет?
Брэдли попытался быть выше таких разговоров и почти справился с этим.
- Она написала не мой портрет, - все хихикали и улюлюкали. - И я согласен, она определенно не была леди. Я все еще пытаюсь смыть краску полностью.
- Ей, должно быть, нужна была тонкая кисточка, если она рисовала там, внизу, - сказала Кензи под новый взрыв смеха.
- Дело не в кисти, а в мазках, - съязвил он в ответ.
Кензи открыла было рот, чтобы возразить, но тут дверь бара с грохотом распахнулась. Все лица повернулись и уставились с отвисшей челюстью, когда Мэри Джо закричала:
- У меня тут раненый!
Кензи указала на Беллу, та кивнула и выбежала через открытую дверь на улицу.
- Брэдли, вы с Мари позаботьтесь о том, чтобы доставить этого человека наверх.
Они оба встали и поспешили наружу. Мэри Джо последовала за ними и своим длинным клинком перерезала веревки. Как только она это сделала, Крис соскользнул со спины лошади, и Брэдли хмыкнул, едва удержав его от удара о землю. Мари схватила его за ноги, и они вернулись внутрь. Голова Криса склонилась набок, и он издал лихорадочный стон.
Кензи с беспокойством наблюдала, как они с трудом тащат его вверх по лестнице в одну из пустующих комнат.
- Что с ним случилось?
Мэри Джо пожала плечами.
- Вчера нашла его полумертвым. Змеиный укус на руке, кажется. И что-то сильно поцарапало его лицо.
- Койот или волк?
- Никогда такого не видела. Больше похоже на медведя, но в здешних краях их нет.
Кензи кивнула.
- Он кажется знакомым. Тара или Эмбер, кто-нибудь из вас его знает? - oни обе покачали головами. - А как насчет тебя, Джосайя?
Джосайя вздрогнул и обернулся с затуманенными глазами.
- Что?
- Чертов пьяница. Я спросила, узнал ли ты беднягу, которого мы только что притащили. Он выглядит почти мертвым. Может быть, ты достаточно протрезвеешь, чтобы в случае необходимости провести последние ритуалы? Чтобы больше ничто не мешало тебе пить.
- Слушай сюда, язычница! - крикнул он.
Потом он увидел все эти сердитые взгляды и быстро закрыл рот. Тедди наблюдал, наливая себе очень большой стакан виски.
Он был избавлен от дальнейшего смущения, когда открылась дверь и в комнату ворвался Коди. От него не отставали Михаил и Карл. Коди перепрыгивал через две ступеньки. Карл последовал за ним, а Михаил остановился и кивнул Мэри Джо.
- Мэм.
- Я как раз рассказывала им. Мы наткнулись на его тело в одном дне пути на Юг. Я думала, что он мертв. Змея укусила его в руку и что-то расцарапалo лицо. Я взяла одну из лошадей кареты и поспешила сюда.
- Кто-нибудь знает этого человека?
Кензи покачала головой.
- Насколько мы можем судить, нет. Добрый проповедник как раз собирался подняться наверх и посмотреть, не сможет ли он чем-нибудь помочь. Разве не так, Джосайя?
Джосайя допил свой стакан и кивнул.
- Да, сэр, шериф. Я как раз направляюсь туда.
Он немного споткнулся, сделав несколько неуверенных шагов. Михаил последовал за ним вверх по лестнице.
Мэри Джо посмотрела на Брэдли и подмигнула. Он сделал вид, что отворачивается, а его лицо вспыхнуло красным.
Коди внимательно осмотрел Криса и покачал головой.
- Боюсь, что руку придется ампутировать до локтя. Опухоль и некроз зашли слишком далеко. В какой-то момент он был в достаточно здравом уме, чтобы завязать ремень на предплечье