Читаем Голос крови полностью

Он повернулся, сбежал вниз по лестнице и прямиком угодил в объятия констебля Блэка.

– Где она? – спросил Блэк.

– В триста двадцать седьмой, – просипел запыхавшийся Бен.

– В двести пятнадцатой, – поправила Хэпберн. – Со мной дежурный соглашается говорить.

Втроем они взбежали на третий этаж. У Хэпберн был ключ. Она постучалась и крикнула:

– Полиция! Мы заходим!

Оба детектива выхватили пистолеты. Хэпберн отперла дверь. Блэк первым ворвался в комнату.

И тут же опустил пистолет.

Блэк обернулся к Бену, убрал пистолет, глубоко вдохнул и перевел дух. Хэпберн тоже убрала пистолет и посмотрела на Бена. Он протиснулся мимо полицейских в комнату и увидел: Фиона сидит в кресле и растирает костяшки пальцев. При виде его она нервно улыбнулась.

– Он в ванной, – сказала Фиона. – Я его там заперла. Но мне кажется, он без сознания.

– Что случилось? С вами все хорошо? – спросила Хэпберн, присела на корточки рядом с креслом и положила ладонь ей на колено.

Блэк снова вынул пистолет и отпер дверь ванной.

– Связан, как телячье жаркое. Колготками. Мисс Хейворд, долго они бы не продержались, – сказал Блэк, позвякивая наручниками.

Бен все еще стоял на пороге, как приклеенный. Сердце бешено колотилось и никак не хотело успокоиться. Он видел, что Фиона жива. И что у нее все хорошо.

– Он хотел вколоть мне что-то, но мне это сразу показалось странным. Сперва новые таблетки, которые меня почти напрочь вырубали, а тут еще этот укол… Он чуть было не уломал меня, но вдруг понес что-то странное насчет того, зачем я ищу родителей, не ради ли денег и черт знает что еще. Вот тут-то до меня и дошло: Мораг приняли за меня, когда она шла к нему. А сейчас вот он тут и хочет мне что-то вколоть? Ну я и врезала ему ногой куда надо! Затем хорошенько пихнула, он свалился, ударился головой о планку кровати и потерял сознание.

– И тогда вы затащили его в ванную, связали колготками и заперли дверь.

Фиона кивнула:

– Он незаметно для меня заперся со мной на ключ. Наверное, как-то там схитрил. Я только потом увидела, что не могу выйти из комнаты. Но к тому времени я его уже сбагрила в ванную. А еще раз войти, чтобы забрать у него ключ, побоялась.

– Вы же могли позвонить! – сказала Хэпберн, пока Блэк надевал на не успевшего еще очнуться врача наручники, а затем развязывал колготки, которыми он был связан.

– Телефон на столике не работает. Я пожаловалась на это, а он тогда сделал вид, что разговаривает по нему, – хотел внушить мне, будто я сумасшедшая. А аккумулятор моего мобильника, как назло, окончательно сел как раз, когда я собиралась вам позвонить. – Она пожала плечами и улыбнулась сначала сержанту Хэпберн, потом Бену. – Когда-нибудь кто-то же пришел бы искать меня или доктора.

Блэк в эту минуту вызывал подкрепление и врача скорой помощи. Хэпберн жестом подозвала Бена подойти ближе.

– С каких это пор вы стали таким робким? – спросила она.

Бен все еще стоял на месте и не мог произнести ни слова.

– Что это с ним? – спросила Фиона.

– Он думал, что вы уже мертвы.

– Ой, so sorry!

Бен закусил губу. Склонив голову набок, Фиона подмигнула ему:

– Что, пришлось поволноваться?

Какая же она сильная, когда доходит до дела! Бен понял это только сейчас. Она вся дрожит, бледна как полотно, но уже отпускает шуточки!

– Я был в Берлине, – произнес он наконец.

Фиона медленно кивнула, следя взглядом за полицейскими, которые вдвоем трудились над Ллойдом, стараясь привести его в чувство.

– Со мной приехала Карла Арним.

Она взглянула на него с робкой улыбкой:

– Как хорошо! Я так ждала ее. Но ты не мог бы сначала объяснить мне одну вещь?

– Валяй, спрашивай!

– Почему этот тип хотел меня убить?

Выписка из протокола допроса. 30.09.2009

Присутствовали: ДС Изобель Хэпберн, ДК Фрэнк Блэк, подозреваемый в преступлении д-р Фредерик Джейкоб (Джек) Ллойд, адвокат Анабел Ричардс.

\….\

И. Х.: Итак, уже на протяжении нескольких лет вы знали о своей сестре? Около десяти лет, как явствует из ваших записей, которые мы у вас обнаружили?

Д. Л.: Зачем тогда у меня спрашивать, если вы и так все знаете?

Ф. Б.: Давайте говорите, нечего в молчанку играть.

Д. Л.: Вы мне надоели.

Ф. Б.: Стоп! У нас есть доказательства, что вы пытались убить Карлу Арним и Фиону Хейворд. И у нас есть веские основания полагать, что вы же убили Мораг Фрискин.

Д. Л.: Кого?

А. Р.: Мы говорим о непреднамеренном или об умышленном убийстве?

Ф. Б.: В деле Фрискин? Об умышленном.

А. Р.: В таком случае предъявите нам соответствующие доказательства.

И. Х.: Доктор Ллойд, почему вы решили именно сейчас убить вашу сестру? Потому что она начала разыскивать своих настоящих родителей?

Д. Л. (Фыркает.)

И. Х.: Вы посещали Фиону Хейворд за неделю до убийства Мораг Фрискин?

Д. Л.: Конечно нет. Мисс Ричардс, мне надоели эти дурацкие игры. Вытащите меня отсюда.

А. Р.: Мой клиент…

И. Х.: Минуточку! Что было такого ужасного в том, что Фиона ищет своих родителей?

А. Р.: О’кей, сержант, я поставлю в известность ваше начальство о том, что вы грубо нарушаете права подозреваемого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература