Читаем Голубая Луна — Возвращение полностью

— Он со мной, — сказала Кэтрин. — Пока я не скажу иначе.

Это мог быть очень неловкий момент, но, к счастью, ситуацию разрядило появление Воина в Маске. Он снял свой доспех и заменил стальной шлем знаменитой белой как мел фарфоровой маской. Он отвесил формальный, хотя и чопорный поклон Перегрину и Генриху, и чуть более глубокий — Принцу Ричарду.

— Призрак — часть нашей официальной свиты, — сказал он. — Разве вы не получили извещение?

Перегрин и Генри уступили и формально кивнули Сэру Джасперу, который даже не заметил этого, потому что ему наскучила вся эта процедура, и он сосредоточился на том, чтобы увеличивать и уменьшать своё свечение. Ричард протянул Кэтрин руку.

— Могу я иметь честь сопроводить Ваше Высочество в подготовленные покои?

И Екатерина, к удивлению всех, в том числе и к собственному, взяла его под руку и позволила ему увести себя. Сенешаль и Леди Гертруда последовали за молодыми людьми с тихими вздохами облегчения и даже обменялись понимающими взглядами, поднимаясь вслед за своими подопечными по главной лестнице. Руководить молодыми членами Королевской семьи всегда непросто, особенно когда они знают, что не нуждаются в руководстве и не хотят его. Сенешаль придвинулся к Гертруде и прошептал ей на ухо.

— От неё будут одни неприятности, не так ли?

— О, вы даже не представляете, — сказала Гертруда.

Сэр Джаспер и Воин в Маске замыкали шествие, держась на почтительном расстоянии от членов Королевской семьи и друг от друга. Перегрин и Генри смотрели, как они уходят.

— Вы это видели? — спросил Генри. — Принц был с ней мил! Мил! Проклятье что же он делает?

— По-моему, он хочет нас до смерти запутать, — с горечью сказал Перегрин.

* * *

Железная воля Екатерины ещё больше смягчилась, когда она осмотрела просторные апартаменты, которые Король Руфус выделил для неё и Гертруды.

Сенешаль суетливо ходил из комнаты в комнату, показывая, где что находится, и указывая на предметы, представляющие особый интерес, с энтузиазмом портье, предвкушающего щедрые чаевые. Ричард остался молча стоять у двери, наблюдая за всем этим со спокойной улыбкой. Все комнаты были необычайно просторными и роскошными по меркам Редхарта, но Кэтрин старалась не выказывать особого восхищения. Обстановка и мебель были, на её взгляд, старомодными. Огромные громоздкие шкафы и комоды, массивная, тяжёлая латунь, и ничего из того изысканного, к чему привыкла Кэтрин. Полуночный Замок мог быть старым, даже древним, но Король Уильям гордился тем, что следит за последними тенденциями моды.

Гертруду переполнял энтузиазм, абсолютно от всего, и она этого не скрывала. Она охала и ахала от размеров, комфорта и всевозможной роскоши, порхала из комнаты в комнату с радостными воплями и размахиванием руками, громко восклицая при виде каждой новой вещи, которая попадалась ей на глаза.

Ей нравились массивные антикварные предметы мебели, любой из которых был бы продан за королевский выкуп в Редхарте (потому что Король Вильгельм имел обыкновение выбрасывать всё, прежде чем оно успевало стать антикварным). Она с нежностью прикасалась к тёмным лакированным поверхностям, питая особую симпатию к золотой фурнитуре.

— Неважно, откуда взялись ковры, — громко сказала Екатерина, наконец прервав речь Сенешаля. — В этих апартаментах есть нормальная сантехника?

Сенешаль слегка покраснел и показал ей очень большую ванную комнату с собственным бойлером для горячей воды и унитазом со смывом. Ричард стоял в дверях и ухмылялся.

— Импортируется из Южных Королевств. Может, мы и не так… разбираемся в моде, как Редхарт, но нам нравится идти в ногу со временем. Вы, наверное, опасались, что придётся выплескивать содержимое горшка в окно?

Настала очередь Леди Гертруды покраснеть. Кэтрин только рассмеялась.

— У вас ведь нет газового освещения, не так ли?

— Мы предпочитаем источники света, которые не могут внезапно закончиться, — сказал Ричард. Он обменялся с Кэтрин быстрой ухмылкой. Он был искренне удивлён тем, как хорошо они ладят. Он не привык к людям, с которыми мог бы говорить на равных.

И тут он заметил, что Сэр Джаспер стоит посреди комнаты очень неподвижно, его босые ноги парят над толстым ковром, а лоб задумчиво нахмурен.

— Всё ли в порядке, Сэр Призрак? — вежливо спросил Ричард.

— Я не узнаю этих апартаментов, — медленно произнёс Сэр Джаспер. — Здесь нет ничего знакомого. Я надеялся, что посещение Замка поможет мне восстановить утраченные воспоминания, но…

— Это большой Замок, — тактично заметил Ричард. — Множество комнат. Даже если бы вы были здесь много раз, вы бы не смогли увидеть их все.

— Да… — сказал призрак. — Я, пожалуй, немного погуляю, поброжу здесь, если вы не против…

К всеобщему удивлению, обычно сдержанный призрак не стал дожидаться ничьего разрешения. Он просто прошёл сквозь ближайшую стену и исчез. Все немного расслабились. Сэр Джаспер хотел как лучше, но всё равно его присутствие было не очень приятным.

— Вы, наверное, привыкли к призракам, там, в Полуночном Замке, — сказал Ричард, — но я должен сказать, что к этому нужно привыкнуть…

Перейти на страницу:

Похожие книги