Читаем Голубая сказка полностью

— Какое же это приданое — одна-единственная шаль, хоть она и длиннее длинной! — первый раз за всю жизнь недовольно проворчал пастух.

— Да не надо мне больше ничего! — рассмеялась дочка. Но потом призадумалась и сказала:

— Ладно, отец, раз уж ты так любишь меня, смастери мне седло. Этого мне будет вполне достаточно, даже больше, чем надо!

— Неразумное дитя, — покачал головой пастух. — Зачем тебе седло, если я не могу купить тебе коня?

Но он все-таки смастерил седло — ладное такое, из голубой кожи, такое же голубое, как васильковые глаза дочки, как ее шаль, и даже еще голубее. Он постарался вложить в это седло всю свою отцовскую нежность и мудрость, он трижды прошил все швы и прошил бы их и в четвертый раз, да кончилась голубая кожа. Во всем голубом королевстве не осталось больше ни одной полосочки голубой кожи. Получилось седло мягкое и прочное — второго такого и в сказочном царстве не сыскать.



— Спасибо вам пребольшое, — сказала дочка отцу с матерью.

— Не такая я, чтобы дома за печкой сидеть и ждать своего принца. Пойду-ка я сама искать свое счастье.

Она повязала шею голубой шалью, взяла на плечо голубое седло и направилась в голубую королевскую столицу.

— Я к королю по делу! — сказала она стражнику, стоявшему у ворот дворца.

— Может быть, и по делу, — ухмыльнулся стражник. — А разрешение у тебя есть?

— Оно у меня тут, — и девочка прикоснулась рукой к своей груди.

— Мала ты еще, чтобы я стал заглядывать тебе за пазуху! — загоготал стражник. — Ступай-ка ты лучше отсюда подобру-поздорову.



— Ты хочешь, чтобы я вырвала из груди свое сердце и показала его тебе? — спросила девочка.

Стражник перестал смеяться, задумался. И вспомнилось старому солдату, который всю свою жизнь простоял у ворот дворца, как он сам когда-то, еще совсем парнишкой, пришел сюда.

— Ладно, — сказал он. — У тебя такие ясные глаза, я пропущу тебя.

Девочка с голубой шалью пересекла площадь и подошла ко дворцу. Но тут ей преградил путь другой стражник.

— Я к королю по делу! — сказала она ему.

— Покажи разрешение, — потребовал стражник.

— Разрешение мое бьется у меня вот здесь, — и девочка дотронулась до своей груди.

— Небось котенок или голубка бьется у тебя там, — рассмеялся стражник. — Иди-ка ты лучше отсюда подобру-поздорову.

— Ты хочешь, чтобы я вырвала из груди свое сердце и показала его тебе? — спросила девочка.

— Ого! — насмешливо произнес стражник, но вдруг задумался. Долго припоминал он что-то, а потом сказал:

— Говорят, что глаза — зеркало души. Как не пропустить тебя — у тебя такие ясные глаза.

И он пропустил ее во дворец.

Долго плутала девочка по бесконечным дворцовым коридорам, пока не очутилась вдруг в тронном зале.

— Здравствуй, король, — сказала она, вежливо поклонилась, сняла с плеча седло и положила его к подножию трона.

— Здравствуй, деточка! — удивленно ответил король. — Откуда залетела ты сюда, такая ясноглазая, и как тебе удалось получить разрешение пройти во дворец?

— Я к тебе по делу, король, — ответила девочка. — А разрешение я с детства ношу в своем сердце.

— Тогда другое дело! — сказал король. — Давно уже никто не приходил ко мне с таким разрешением. Так я слушаю тебя.

— В твоей конюшне есть конь с голубой гривой.

— Даже два! — уточнил король. — Кобылицу я сам объездил когда-то, а стригунка еще никто не рискнул оседлать.

— С этим нельзя больше медлить, — сказала девочка. — Я принесла для него седло.

— Спасибо тебе! — улыбнулся король. — Только седло для него, милая моя, давно уже есть и уздечка припасена, нашелся б только охотник оседлать его.

— Так я же затем и пришла! — воскликнула девочка.

— Хо-хо-хо, — расхохотался король. И от смеха слезы выступили у него на глазах. — Деточка! Да знаешь ли ты, что стоит голубогривому только фыркнуть, как стены конюшни дрожат от фундамента до самой крыши, стоит ему заржать, как в королевском парке листья облетают с деревьев, а если он бьет копытом землю, горы сдвигаются с места. А на прогулке тринадцать самых сильных силачей с трудом удерживают его под уздцы.

— Я знаю это, король. Но я все равно хочу попробовать оседлать его.

— Да знаешь ли ты, деточка, — сказал король, — если он пустится вскачь, то за ним даже урагану не угнаться. А когда он прыгает через большие камни или холмы, так взлетает выше орла.

— Я знаю это, король, — ответила девочка. — И все-таки я хочу попытаться.

— Знаешь ли ты, что ни один принц не решился еще оседлать его?

— Я знаю это, король. Потому мне и хочется попытать счастья.

— Ну, коли так… — сказал король. — Коли так… — и задумался. Потом тряхнул головой и решительно сказал:

— Нет, деточка! Спасибо, что пришла, но лучше возвращайся-ка домой.

Что ей оставалось? Она вежливо попрощалась, взяла седло и ушла. А король слез со своего трона и пошел к принцу.

— Доброе утро, принц, — сказал король.

Принц предостерегающе поднял палец — он как раз смотрелся в волшебное зеркальце.

— Пуп, — бормотал принц, — пуп… пуп… ты всего пуп… ты находишься посреди меня и значит я нахожусь вокруг тебя, пуп, а я посреди пупа, и значит сам я пуп всего, и все сущее и несуществующее в мире вращается вокруг меня и моего пупа…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы
Феи с алмазных гор
Феи с алмазных гор

Составление и вступительная статья В. Пака.Мифы, легенды, сказки Кореи — Страны Утренней Свежести — давно вошли в золотой фонд мировой культуры. Они близки и понятны взрослым и детям, потому что говорят языком сердца, а учат добру, справедливости, честности, верности, любви и дружбе.Для семейного чтения.Из предисловия:При подготовке настоящего сборника составитель руководствовался следующим: представить наиболее полно, насколько позволяет объем книги, передаваемые из поколения в поколение, сохраняемые в устных рассказах и ныне широко издаваемые как в Северной, так и в Южной Корее, сказки, мифы, легенды. Тексты взяты из сборников: «Чосон Чонсольчжип» («Сборник корейских легенд»). Сеул, 1944; Сон Дин Тхэ («Корейский национальный фольклор»). Сеул, 1947; «Книга сказок». Пхеньян, 1955; «Сказки», ч. I II. Пхеньян, 1955; «Материалы корейской изустной прозы». Пхеньян, 1964; Ли Ен Чхоль («Книга интересных рассказов»). Сеул, 1962; Хан Сан Су («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1977; Чхве Нэ Ок («Сборник традиционных корейских сказок»), т. I–XI. Сеул, 1980–1984; Чхве Ун Сик («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1987; Чан Док Сун («Сборник корейской изустной литературы»). Сеул, 1984; «Корейский фольклор» (большая серия), т. 1 — 63. Сеул, 1979–1985.В сборник также включены давно не издававшиеся, но хорошо известные русскому читателю сказки в литературной обработке Н. Гарина-Михайловского.

Вадим Пак (составитель)

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей