Читаем Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков полностью

Во славном во городе во в РымеПри том царе ОнорииМолился, трудился Орхимиан-кпязь.Он и так-то молился со слезами,Умолял он у Господа Бога:«О Господи Боже, Спас милосливый,Создай ты нам единую чаду:При молодости лет — на погляденье,При старости лет — на призренье,При последнем конце — на помин души.Да ни от их то было подумления,Ни от их то было помышления:Молодая княгиня покосы покосила,Покосы покосила, чаду породила.Орхимиан-князь взрадовался,Собирал попов, дьяков, патриарховИ всех князьев и боярев.Нарекали ему имя — ЕменуилыАлексея, Божья человека.Да и кто растет три годочка —Алексей-свет три недельки,Да и кто растет три недельки —
Алексей-свет три денечка,Да и кто растет три денечка —Алексей-свет растет три часочка.Да сравнялось Алексею ровно восемь лет,-Отдает его батюшка в школуГрамоте Божьей поучаться.Он так-то грамоте изучался,Что и ухаря того не знают,Что Алексей ведь, свет, знает.Сравнялось Алексею двенадцать лет —Хочет его батюшка женити.Он своему батюшке говорит:«Батюшка, Орхимиан-князь,На что мне так рано жениться?Я пойду во ины земли турецкие,Буду я Богу молиться и трудиться».А батюшка Орхимиан-князь,Он на это не удивляет,А свое дело справляет.Он засватал за него обрученную невесту.Во первом часу было ночиСтали Алексея собирати.Во другом часу было ночи
Стали Алексея бласловляти.В третьем часу было ночиСтали Алексея за дубовый стол сажати.Во четвертом часу было ночиСтали Алексея на добрых коней сажати.Во пятом часу было ночиСтал Алексей со двора съезжати.Во шестом часу было ночиСтал Алексей к Божьей церкви подъезжати.Во семом часу было ночиСтал Алексей в Божью церковь входити.Во осьмом часу было ночиСтали на Алексея венцы надевати.Во девятом часу было ночиСтал Алексей к своему дому подъезжати.Сустречает Алексея, Божьего человека,Батюшка Орхимиан-князьИ с хлебом, солью, с милостию Господней.И повел он Алексея в свои каменны палаты,И сажал Алексея за дубовые столы.И сидел он много ли, мало ли за дубовым столом,—И повели Алексея, Божья человека, спать-почивать.
И говорит Алексей, Божий человек,Своей молодой княгине:«Ох ты, молодая княгиня,На тебе мой золот перстень и шелковый пояс.Я пойду во те земли турецкиеБогу молиться и трудиться!»Вот приходит молодая княгиняК своему батюшке Орхимиану-князю:«Батюшка Орхимиан-князь,Ушел твой сын, мой обрученный муж,Во те земли во турецкиеБогу молиться и трудиться!»Вот он заплакал:«Ох ты, мое чадо, мое чадо,Алексей, человек Божий!»Через десять лет приходит Алексей из иных земель,И приходит в Божью церковь,И говорит Орхимиану-князю:«О, Орхимиан-князь, был ли у тебя сынАлексей, Божий человек?»Он и говорит, Алексей, Божий человек:«Поставь ты келью позади каменных палатНи для меня, для своего сына
Алексея, Божья человека».Он послухал и справил ему кельюПозади каменных палат своих.Он много ль, мало время жил —Помирает Алексей, Божий человек.И по всём городу, по в РымуРосным ладаном запахло.Стали люди-то догадываться:«Чтой-то у нас во городе во в РымеРосным ладаном запахло?Надо разослать по церквам, по кельям:Нет ли у нас святого человека?»Вот и нашли его в этой келье,Позади каменных палат ли тех,А в руках рукописанье.То и глянул батюшка Орхимиан-князь,Посмотрел князь на рукописанье,Сам слезно заплакал:«Ох ты, чадо мое, Алексей, Божий человек,Когда бы ты мне сказал про то,Построил бы тебе кельюВпереди и повыше своих каменных палат».
Перейти на страницу:

Все книги серии Из золотых кладовых мировой поэзии

Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков
Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков

Сборник представляет собой впервые в советское время издаваемое собрание народной песенной поэзии, основанной на религиозных темах и сюжетах. Этот пласт фольклора, главными носителями которого были странствующие «люди Божьи» — калики перехожие,— складывался в русской культуре на протяжении многих веков и отразил характерные для массового сознания представления о христианской вере и связанных с нею нравственных основах жизни. Наряду с широко распространенными во множестве вариантов и особенно любимыми народом стихами «Голубиная книга», «Егорий Храбрый», «Алексей, человек Божий», «Сон Богородицы» в книгу вошли также редкие образцы религиозных песен. Тексты публикуются по выходившим в XIX в. сборникам духовных стихов П. Киреевского, П. Якушкина, В. Варенцова. П. Бессонова и обширным материалам русской периодики XIX — начала XX в.

Автор неизвестен -- Древнерусская литература

Народные песни

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни