Толпа
(Ура.
Офицер
(командует)При виде короля от восторга в обморок – шлеп!
Первый министр
(Пой гимн!
Толпа
Вот так король, ну и король, фу-ты ну-ты, что за король! Ура-а! Вот так король, ну и король, фу-ты ну-ты, что за король! Ура!
Король
Вольно!
Офицер
В себя прий-ди!
Король
Ну где же она? Ну что это! Какая тоска! Мне хочется поскорей позавтракать, а тут эта… полукровная. Где же она? Надо ее скорее спровадить.
Первый министр
Идет, ваше величество.
Офицер
(При виде молодой красавицы принцессы жизнерадостно пры-гай!
Офицер
(Успо-койтесь!
Король
(Здравствуйте, принцесса.
Принцесса
Иди ты к чертовой бабушке.
Офицер
(От внимания обалдей!
Король
(Принцесса. Я счастлив, что вы как солнце взошли на мой трон. Свет вашей красоты озарил все вокруг.
Принцесса
Заткнись, дырявый мешок.
Король
(Я счастлив, принцесса, что вы оценили меня по достоинству.
Принцесса
Осел.
Король
(Вы так хорошо меня поняли, принцесса, что я могу сказать только одно: вы так умны, как и прекрасны.
Принцесса
Дурак паршивый. Баран.
Король
Я чувствую, что мы любим друг друга, принцесса, позвольте вас поцеловать.
Принцесса
Пошел вон, сукин сын!
Первая фрейлина
Ваше величество! Разрешите ущипнуть дерзкую?
Первый министр
Ваше величество, я доктора позову.
Король
(Нет, не доктора… Нет…
Ткачей!
Первый министр
Они здесь, ваше величество.
Король
(Немедленно сшить мне свадебный наряд!
Первая фрейлина
Но вы слышали, ваше величество, как она нарушала дисциплину?
Король
Нет, не слышал! Я только видел! Я влюбился! Она чудная! Женюсь! Сейчас же женюсь! Как вы смеете удивленно смотреть? Да мне плевать на ее происхождение! Я все законы переменю – она хорошенькая! Нет! Запиши! Я жалую ей немедленно самое благородное происхождение, самое чистокровное!
Я женюсь, хотя бы весь свет был против меня!
Принцесса