Камердинер
Христиан
. Не может быть.Камердинер
. Факт. Чтобы от вас не родились дети с наклонностями к критике. Вы арийцы?Генрих
. Давно.Камердинер
. Это приятно слышать. Садитесь. Однако я уже час звоню, а король не просыпается.Повар
Христиан
. Скажите, господин камердинер, почему, несмотря на жару, господин главный повар дрожит как в лихорадке?Камердинер
. Господин главный повар короля почти никогда не отходит от печей и так привыкает к жару, что в прошлом году, например, он на солнце в июле отморозил себе нос.Что это такое?
Что это?
Повар
Камердинер
. Нельзя.Повар
. Почему?Камердинер
. Нельзя. Белуга все-таки, извините… вроде… красная рыба. А вы знаете, как относится король к этому… Уберите ее!Так-то лучше, господин главный повар. Эй! Вызвать взвод солдат, пусть они стреляют под окнами опочивальни залпами. Авось поможет.
Христиан
. Неужели его величество всегда так крепко спит?Камердинер
. Лет пять назад он просыпался очень скоро. Я кашляну – и король летит с кровати.Генрих
. Ну!Камердинер
. Честное слово! Тогда у него было много забот. Он все время нападал на соседей и воевал.Христиан
. А теперь?Камердинер
. А теперь у него никаких забот нет. Соседи у него забрали все земли, которые можно забрать. И вот король спит и во сне видит, как бы им отомстить.Сержант
При входе в приемную короля преданно вздо-о-охни!
Представив себе его могущество, от благоговения трепе-е-щи!
Эй ты, шляпа, как трепещешь? Трепещи аккуратно, по переднему! Пальцы! Пальцы! Так! Не вижу трепета в животе! Хорошо. Сми-ирно! Слушай мою команду! Подумав о счастье быть королевским солдатом, от избытка чувств пля-а-ши!
Смирно! Встать на цыпочки! На цыпочках – арш! Пр-а-авей! Еще чуть пра-а-а-авей! Равнение на портрет дедушки его величества. На нос. На нос дедушки. Прямо!
Христиан
. Неужели с такими вымуштрованными солдатами король терпел поражения?Камердинер
Первый министр
. Здравствуйте, низшие служащие.Все хором
. Здравствуйте, господин первый министр.Первый министр
. Ну что? Все в порядке, камердинер? А? Говори правду. Правду режь.Камердинер
. Вполне, ваше превосходительство.Первый министр
. Однако король спит! А? Отвечай грубо, откровенно.Камердинер
. Спит, ваше превосходительство.Первый министр
. Ага! Говори прямо: стреляют. Значит, его величество скоро встанут. Портные! Как у вас? Правду валяйте! В лоб! В лоб!Первый портной
. Кладем последние стежки, господин министр.Первый министр
. Покажи.Первый портной
. Так точно, известно.Первый министр
. Иголочки золотые?Первый портной
. Так точно, золотые.Первый министр
. Подать ему платье прямо с золотой иголочки. Прямо и откровенно! Повар! Сливки, грубо говоря, сбил? А? Говори без затей и без экивоков! Сбил сливки для королевского шоколада?Повар
. Д-да, ваше превосходительство.Первый министр
. Покажи. То-то. Однако… Камердинер! Кто это? Смело. Без затей. Говори.