Читаем Гомер полностью

И вообще современный унитаризм имеет мало общего с той прежней и наивной теорией единоличия, которая не была вооружена всеми тонкостями лингвистического, археологического, этнографического, культурно-исторического и эстетического анализа. Современный унитаризм не отрицает ни основной значимости народного творчества, ни бесконечно разнообразных вековых напластований в эпосе, ни участия разнообразных поэтов и редакторов, ни вообще всей проведенной раньше аналитической работы над Гомером. Кроме того, современный унитаризм представлен с весьма разнообразными оттенками и взаимными переходами отдельных теорий, так что иной раз даже трудно определить, к чему ближе тот или иной исследователь, к теории ли отдельных песен, к теории ли зерна или компиляции, к теории ли абсолютного единоличия. Если брать теории относительного единоличия, то, например, Виламовиц (1916, 1920) защищает некоторого рода унитарно-компиляционную точку зрения, в то время как упомянутый выше Нич защищал точку зрения, которую можно назвать унитарно-интерполяционной. Если же сосредоточиться на теориях абсолютного единоличия, то это единоличное авторство Гомера наш Ф. Ф. Соколов понимал в плане общекультурного и сюжетного единства, Д. Мюльдер (1910) — в плане историко-литературного единства, Дж. Скотт и англоамериканские унитаристы — больше в плоскости теоретико-литературной [42] и языковой, а Э. Дреруп (1921) — в плоскости эстетической.

4. Новейшие работы по Гомеру.

Главнейшую литературу по Гомеру до 1929 г. можно найти у W. Schmid, О. Stählin
, Geschichte der griechischen Literatur, I, München, 1929, стр. 192-195. Литература о Гомере, вообще говоря, — это безбрежное море. Работы о Гомере после войны появляются в очень большом количестве. Их обзор, классификация и анализ должны составить предмет целого большого тома о Гомере. В нашем последующем изложении мы нередко пользуемся этой литературой в разных специальных вопросах, причем в своем месте делаются у нас и точные ссылки.

Сейчас мы обратили бы внимание на ценные исторические концепции Гомера, даваемые во французских работах A. Severyns

, Homère, I-III, Brux, 1945—1948 и Е. Mireaux, Les poemes homeriques et l'histoire grecque, I-II, Paris, 1948—1949 (во втором томе — интересные материалы о Гомере в связи с борьбой греческих городов в VII—VI вв. до н.э. за освоение новых торговых путей). Волнующий всех со времен Шлимана вопрос об отношении Гомера к крито-микенской культуре породил огромную литературу, из которой мы укажем только новейшие труды.

— М. P. Nilsson. Homer and Mycenae, Lond. 1933. R. Harape, Die homerische Welt im Lichte der neuen Ausgrabungen (в сборн. Vermächtnis der alten Kunst, Heidelberg, 1950, стр. 11-70, Nestor), P. Orfmayr. Phaistos auf Kreta: die Stadt der Phaaken. Bote von Seitenstetten, 1954, 31, стр. 55-62. H. L. Lorimer. Homer and the Monuments, Lond. 1950. Важен и общий обзор работ по крито-микенской культуре, очень много дающей для Гомера и сделанный F. Schachermeyr'oм в статье «Die ägäische Frühzeit» (Anzeiger f. d. Altertumswissenschaft, Wien, 1951, IV, 1, стр. 5-30). О связи Гомера с Востоком трактуют W. F. Albright. Some Oriental Glosses on the Homeric Problem. Amer. Journ. Arch. 1950, 54, стр. 162-167, и G. M. A. Hanfmann. Archeology in Homeric Asia Minor. Am. Journ. Arch, 1948, 52, стр. 135-155s A. Lesky. Griechischer Mythos und Vorderer Orient. Saeculum 1955, 6, стр. 35-52; F. Dirlmeier, Homerisches Epos und Orient. Rhein. Mus. 1955, 98, стр. 18-37. Реальность троянской войны оспаривает R. Carpenter, Folk Tale, fiction and saga in the Homerics Epics. Calif. 1946. Наоборот, энергичное утверждение этой реальности мы находим в работе P. E. Santangelo. Pagine de linguistica e di critica letteraria, Milano, 1950. Средиземноморскую подпочву содержания «Одиссеи» вскрывает G. Patroni, Commenti mediterranei all' Odissea di Omero (Pubbl. d. Fac. di lett e di Filos. dell' Univ. di Pavia IV, Milano, Marzorati, 1950, стр. 597). Общий исторический очерк эпохи Гомера у W. Schadewaldt. Homer und sein Jahrhundert (помещено в указанном ниже сборнике этого автора, стр. 87-129).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Литературоведение / Ужасы и мистика