Читаем Гончаров – детектив полностью

– И каков он этот племянник?

– Знаешь, я толком еще не поняла. Такой интересный блондин с голубыми глазами, если ты об этом спрашиваешь. Задумчивый, немногословный, но глаза умные. Молчит все. Зато вот мы с его тетушкой Лизой говорим без умолку.

– Представляю!

– Пойдем, я покажу тебе ваши комнаты, а потом познакомлю с бабушкой. Она старенькая, но всем интересуется. А вот и она!

Из парка, который был вокруг дома, как раз в это время вышла, опираясь на деревянную, украшенную резьбой палку, женщина в чепце, закрывающем ее седые волосы. Плечи ее покрывал темный платок. Лизавета Александровна Адуева шла за ней следом и, увидев приехавших, заулыбалась. Вера подвела к ним Ольгу.

– Знакомьтесь! Это и есть моя бабушка Татьяна Марковна, а это моя задушевная подруга Ольга Сергеевна.

Бабушка внимательно на нее посмотрела.

– Хорошие у тебя подруги, Верочка. С Лизонькой мы уже побеседовали, надеюсь, и Оленька тоже не откажется со мной поговорить. Можно мне вас так называть?

– Конечно, Татьяна Марковна, с большим удовольствием.

– Бабушка, она к тебе скоро спустится, а пока нам пора пройти в дом.

Лизавета Александровна обратилась к Вере.

– У вас здесь очень красиво, и парковые деревья такие высокие и, мне показалось, загадочные. А ваша бабушка знает там все, как свои пять пальцев.

– Неудивительно, она ведь здесь выросла, как, впрочем, и я.

– А какая замечательная беседка в конце парка у самого обрыва! Ты, Верочка, ее видела?

– Да, конечно.

Бабушке такие слова очень понравились.

– Она построена совсем недавно, буквально на днях ее только закончили, торопились к вашему приезду. И оттуда теперь открывается прекрасный вид на Волгу! У беседки оригинальная конструкция, она как будто нависает над обрывом, но все сделано очень прочно. И я как-нибудь прикажу, чтобы нам в ней чайный стол накрыли.

Вера дополнила ее рассказ.

– Да, там все сделано очень надежно. Мне бабушка и Иван даже хотят показать ее чертежи, чтобы я не беспокоилась. Тебе, Оленька, тоже эту беседку надо увидеть. Но это потом, потом. А пока пойдем в большой дом, там ваши комнаты. Он, как ты видишь, просторный и заново отделанный, места всем хватит. Видишь, мой муж уже увел туда Андрея Ивановича.

– И Агафью Матвеевну. А этот восторженный художник, твой брат, он где живет? Тоже в доме?

– Борис? Нет, он в деревянном флигеле расположился, у него там студия. И бабушка моя вот тоже почему-то не захотела оттуда переезжать, говорит, привыкла уже там жить.

Тем временем Лизавета Александровна проводила Татьяну Марковну до флигеля и пошла к себе в комнаты, которые ей также отвели на втором этаже большого дома, как все его здесь называли, а вот ее племянник Александр получил комнату на первом. Кстати, где он? Она оглянулась, что-то его нигде не видно. Тоже, наверное, где-то гуляет. Но Лизавете Александровна не видела его с самого утра!

На самом деле Адуев весь день никуда из своей комнаты не выходил и лежал на диване. Он думал, что, зря дал себя уговорить на эту долгую поездку. Но что было делать? Доктор настойчиво советовал ему для укрепления здоровья отправиться в путешествие, если хоть не в кругосветное, то хотя бы по России, вот он и поехал не пойми куда вместе с тетушкой. Когда же послышались звуки, сообщавшие о том, что кто-то прибыл, он подошел к окну.

По рассказал Лизаветы Александровны он знал, что должны приехать Штольцы, друзья семьи дяди с какой-то женщиной, вдовой их друга. А… Вот и она… Что ж! Очень недурна! И как сложена! Женщина вошла в дом. Куда интересно ее поселят? Неожиданно в коридоре раздались голоса. Неужели в комнаты на первом этаже рядом с ним? Недурственно! Очень даже недурственно! И Александр опять улегся на диван и устремил взгляд в потолок. Но, как он и не хотел этого признавать, по всему получалось, что приехал он сюда не зря.

Штольц же в это время разговаривал с мужем Верочки Иваном Ивановичем Тушиным. Разговор шел о крупнейшей лесной ярмарке на Волге, куда они собирались скоро отправиться, оставив своих жен в Малиновке. Тушин торговал лесом уже давно, Штольц же в этом деле был новичок, но, занимаясь строительством в своем поместье, стал разбираться в сортах дерева, и вот теперь он своими глазами хотел увидеть, что же такое ярмарка. Словом, планы у всех были большие!

К вечеру все, наконец, устроились в своих комнатах и уселись за стол в заново отделанной большой столовой. Александра Адуева и Авдотью Матвеевну как бы случайно посадили за столом напротив вдруг друга, и молодой человек нет-нет, да и останавливал на ней свой взгляд. Райского не было, но его особо никто и не ждал, потому что всем было и так, о чем поговорить.

Но вдруг дверь отворилась. В ее проеме стоял Борис Райский, а за ним кто-то неизвестный в черном плаще и шляпе. Вера побледнела, а Райский, почувствовав что-то, резко обернулся. Наступила тишина. Наконец, Борис криво усмехнулся.

– Гляньте-ка, кого я встретил сейчас в деревне! Узнаете? Марк Волохов собственной персоной! Но, похоже, ему здесь не особо рады. Странно! Все-таки старый знакомый и ваш, Иван Иванович, и твой, Вера. Впрочем, дела давно минувших дней!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики