Читаем Гора проблем полностью

– Умею ли я делать замечательные трюки? – прорычал Старина Чайник, выхватил из кармана йо-йо, раскрутил его… и понял, что на самом деле не умеет делать никаких замечательных трюков. – Ну, это не важно, потому что Йо-Йо меня прозвали не за это. Меня прозвали Йо-Йо за то, что я умел петь йодлем. Лучше меня йодлем не пел никто во всём лагере!

Чашек и Кружек были невероятно впечатлены. А уж если бы они знали, что такое йодль, то впечатлились бы и того пуще. Но они не знали.

Старина Чайник посмотрел на их смущённые лица.

– Слушайте, вы же знаете, что такое йодль, правильно?

Они покачали головами.

– То есть вы никогда в жизни не слышали йодля? Тогда я вас сейчас обрадую! – сказал он. – Это же услада для ушей – музыка гор!

И Старина Чайник как ни в чём не бывало забрался на кухонный стол, выпятил грудь и…

– ЙОООООООО-дль-Югг-ду-ЛАААААААААААААААА-хи-ургх-х-х-х-х-х-х-х-х-х-ха-ЛАрт!

Чашек ушам не верил. Больше всего звуки походили на жестокое издевательство над гусем. Если Старина Чайник лучше всех в лагере Вопплер-Крик пел йодлем, то слушать того, кто занял второе место, было бы, наверное, просто опасно для жизни.

Старый чайник слез со стола и посмотрел на ребят. Те потеряли дар речи. Потом фразы. Потом слова. Потом звуки. И наконец, когда им уже вообще нечего было терять, Кружек громко захлопал в ладоши и закричал «Ура!».

Он крикнул «Ура» не потому, что ему понравилось пение Старины Чайника, а потому, что он любил самого Старину Чайника. Кружек ни за что бы не обидел Старину Чайника.

Что касается Чашека, то он тоже зааплодировал. Потому что это вежливо. Кроме того, он раньше никогда не слышал йодля – может быть, он так и должен звучать? Он попытался придумать, что бы такого хорошего сказать, но не смог. А потом Старина Чайник с тёплой улыбкой и весёлым взглядом повернулся к нему, и Чашек вдруг понял, что же нужно сказать.

– Ты один на миллион, Йо-Йо.

Это, по крайней мере, было правдой.

Чайник улыбнулся и скромно поклонился.

– Ну, ребята, пора вам, пожалуй, собираться, – сказал он. – Уже почти самое время.

Он был прав. Автобус мог приехать с минуты на минуту. Чашек поверить не мог, что это происходит. Они едут в лагерь Вопплер-Крик! Он пошёл по лестнице и поднялся до половины, но тут заметил, что Кружек не идёт за ним. Его брат стоял в гостиной как вкопанный и таращился на Старину Чайника.

– Это же хороший лагерь, правда? – наконец спросил он.

Старина Чайник нахмурился. Паренёк что, вообще его не слушал? Как вообще можно спрашивать такое? Но потом он вспомнил, что Кружек ещё совсем юн, и это будет для него первое приключение вдали от дома, а это нелегко даже для очень смелых чашек и кружек. Его круглое старое лицо смягчилось, он улыбнулся и ободряюще положил руку на плечо Кружеку.

– Хороший? О, он просто образцовый. Лучший лагерь во всём мире. Там самые дружелюбные сотрудники, самые удобные домики и самая вкусная еда, что ты когда-либо пробовал. Тебе вообще не о чем беспокоиться, мальчик мой.

Кружек испытал явное облегчение.

– Ну, не считая всяких плохих вещей, – сказал Старина Чайник.

Кружек сглотнул. Его брат медленно спустился с лестницы.

– Плохих вещей? – переспросил Чашек.

– Я сказал «плохих вещей»? – пробормотал Старина Чайник. – Нет, я имею в виду ужасные вещи. Отвратительные. Гадкие букашки, каменные глыбы, падающие с гор, ядовитые растения и, конечно, гаденбудены. О, поверьте мне, встретиться с гаденбуденами вам захочется меньше всего на свете.

Чашек нетвёрдыми шагами пересёк комнату и встал перед своим опекуном.

– М-м-м, – проговорил он, – а кто такие гаденбудены?

Старина Чайник ахнул.

– Кто такие гаденбудены? О, хуже гаденбуденов вы там никого не встретите! Настоящие злодеи, вот кто они. Поверьте мне на слово, гаденбудены – ваш худший кошмар.

Но прежде чем Старина Чайник успел объяснить подробнее, с улицы донёсся жуткий звук, словно кто-то лязгал, плевался и скрёб по земле одновременно. Когда Чашек открыл входную дверь, он увидел старый скрипучий маршрутный автобус. Из одного из окон высунулась Чаша.

– Чего вы ждёте? – крикнула она. – Вперёд!

В мгновение ока Чашек и Кружек бросились вверх по лестнице. Когда они снова спустились, на них были огромные рюкзаки, набитые всем, что совершенно необходимо в лагере. Там лежали удочки, теннисные ракетки, комиксы, фотоаппарат, походные ботинки, солнцезащитные очки, спальные мешки, аквариум с золотой рыбкой и две смены белья. Крикнув «Пока!» Старине Чайнику, они бегом выбежали на улицу.

– До свидания, ребята! Желаю отлично провести время, – сказал Старина Чайник. – И – да! – я почти забыл. Опасайтесь проклятия горы!

– Проклятия? – переспросил Кружек, резко затормозив.

Автобус завёл мотор.

– Кружек? – позвал Чашек.

Но его брат не двинулся с места. Автобус начал набирать ход.

– Кружек? – повторил Чашек. – Кружек!

На третий раз он схватил младшего брата за воротник и потащил его к открытой двери автобуса, в который они и запрыгнули на полном ходу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cuphead

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей