— Это ваши значки?
— Да, да, мои. Видите ли… это… это должно быть та самая сутана, которую у меня украли.
— Украли?
— Да. Две недели назад я отправил ее в прачечную, но оттуда она не вернулась. Я справлялся насчет нее, однако ее не нашли. Как будто провалилась сквозь землю. Бывает, что служки крадут у монахов одежду. Наши зимние сутаны сшиты из добротной шерсти. Прошу вас, сэр… пожалуйста, не подумайте только, что я мог…
Слегка наклонившись над ним, я твердо произнес:
— Слушайте меня внимательно, Габриель из Ашфорда. Я утверждаю, что именно вы убили эмиссара Синглтона. Убили потому, что он узнал о вашем прошлом, возможно, о каком-то недавнем преступлении, в котором вы были уличены и за которое были осуждены. За это ему пришлось поплатиться жизнью.
— Нет! — Он отчаянно замотал головой. — Нет!
— После убийства вы спрятали меч и свою окровавленную одежду в пруду, который сочли надежным местом, ибо уже однажды использовали его, чтобы сокрыть в нем труп этой девушки. Но скажите мне, брат Габриель, зачем вам понадобилось убивать Синглтона таким страшным способом? И почему вы убили девушку? Может, вы ревновали к ней брата Александра? Вашего бывшего возлюбленного? А теперь что касается вашего другого приятеля, Саймона Уэлплея. Он узнал, что случилось с девушкой, не так ли? Но несмотря на это, вас не выдал. Не предал до самого конца, пока не стал бредить из-за своей болезни. По этому вам пришлось его отравить. С тех пор вы мучаетесь, как от боли. Вас терзают муки совести. Все сходится, брат Габриель.
Он встал и посмотрел мне прямо в лицо, вцепившись в спинку стула. Потом сделал пару глубоких вздохов. Рука Марка в это время потянулась к мечу.
— Вы представитель короля, — дрожащим голосом начал Габриель, — а по своей речи скорее походите на дешевого законника. Я никого не убивал! — Он шел на крик. — Слышите? Никого! При всех моих грехах за два последних года я не нарушил ни одного постановления короля! Можете спросить об том кого угодно. Любого человека в городе, если желаете. Вы ничего худого за мной не найдете! Ничего!
Его голос эхом прокатился по церкви.
— Успокойтесь, брат, — сказал я сдержанным тоном. — Выслушайте меня и отвечайте достойным образом.
— Брат Александр никогда не был мне ни врагом, ни другом. Это был глупый ленивый старик. Что же до Саймона, — он издал вздох, который скорее смахивал на стон, — да, он и впрямь подружился с этой девушкой в первые дни, как только она у нас появилась. Мне кажется, они оба ощущали себя потерянными. Как будто оба боялись чего-то. Я предупреждал его, чтобы он не путался с прислугой. Что ничего хорошего из этого не выйдет. Он говорил, что она рассказывала ему о чьих-то домогательствах…
— Чьих именно?
— Этого он не говорил. Она взяла с него клятву, что он будет молчать. Этим типом мог быть кто угодно. Я советовал ему не вмешиваться в эти дела, а девчонке обратиться за помощью к брату Гаю. Тот только что заступил на место лекаря. Сразу после того, как умер брат Александр. От стыда, — с горечью в голосе добавил он.
— А потом она исчезла.
Лицо его исказила гримаса.
— Подобно всем остальным, я считал, что она сбежала. — Он посмотрел на меня невидящим взором, после чего продолжил спокойным и холодным тоном. — Насколько я понимаю, сэр, вы уже построили версию, которая привела вас к определенному умозаключению. И дело только за тем, чтобы кто-то дал против меня ложные показания, после чего вы отправите меня на виселицу. В наши дни подобные дела в чести. Мне известно, как расправились с сэром Томасом Мором.
— Нет, брат Габриель. Никаких ложных свидетелей не будет. Я найду все необходимые мне доказательства сам. — Я придвинулся к нему на шаг ближе. — Но учтите. Вы находитесь под очень серьезным подозрением.
— Я невиновен.
На мгновение задержав на нем взгляд, я отступил назад.
— Я не буду арестовывать вас прямо сейчас. Но в ближайшее время вы не имеете права покидать стен монастыря. И если попытаетесь это сделать, это послужит подтверждением вашей вины. Ясно?
— Я не сбегу.
— Будьте готовы к разговору со мной в любое время дня и ночи. Пошли, Марк.
Я встал и пошел прочь, оставив брата Габриеля наедине с кипой книг. Но, выйдя из церкви, я не удержался и треснул кулаком по каменной двери.
— Я думал, что он у меня в руках.
— Вы до сих пор считаете его виновным?
— Не знаю. Я надеялся, что если он виновен, то при допросе не выдержит и признается. Но… — Я покачал головой. — Нет, он все равно что-то скрывает. Я это нутром чую. Он назвал меня дешевым законником и, возможно, попал в самое яблочко. Ибо двадцатилетняя судебная практика кое-чему меня научила. Я знаю, как ведут себя люди, когда что-то утаивают. Пошли.
— А теперь куда?
— В прачечную. Проверим его показания. И заодно поглядим на этого самого Люка.