Читаем Горячие дозы (сборник) полностью

– Разумеется, нет, – ответила Паркер.

– Но вы являетесь свидетелем, – сказал Уиллоус. – Притом единственным. Поэтому мы бы хотели задать вам несколько вопросов.

– Думаю, мне стоило бы сначала поговорить с моим адвокатом.

– Поверьте, в этом нет необходимости, – ответил Уиллоус.

– У меня есть право позвонить, не так ли? В противном случае я отказываюсь помогать вам.

Уиллоус освободил линию и протянул Чангу трубку.

– Дело в том, мистер Чанг, – заметила Паркер, – что, если вы пригласите адвоката, нам придется сообщить об этом представителям прессы.

Рука Чанга зависла над телефоном.

– Адвокатов обычно требуют преступники, – продолжала Паркер. – В подобных ситуациях честные граждане в них не нуждаются.

– Прочитав в газетах, что вы проходите свидетелем по делу Кенни Ли, но при этом отказываетесь разговаривать без адвоката, люди могут подумать, что вы… – поддержал ее Уиллоус.

Чанг медленно опустил трубку.

– И кроме того, – сказала Паркер, – нет надобности вообще упоминать ваше имя.

Чанг подумал.

– Какие гарантии вы можете мне предоставить? – обратился он к Уиллоусу.

– Я не вижу никаких проблем. Ведь и нам на руку, если ваше имя не попадет в газеты.

– Убийца не узнает, что вы подобрались к нему поближе? Если он узнает, что я даю показания, моя жизнь подвергнется смертельной опасности. Но… – Чанг замолчал и уставился на телефон, обдумывая возможные последствия.

Уиллоус и Паркер переглянулись.

– Тот человек, назвавшийся Тодом Киднером, как он выглядел?

– Ну… трудно сказать. Мы встречались только на складе. Вечером. Было темно.

– Во сколько?

– Около восьми, – поколебавшись, ответил Чанг.

– А какая у него машина?

– Не знаю. Он ждал меня на обочине, когда я подъехал.

– А когда вы уехали?

– Он остался.

– Зачем?

– Я его не спрашивал.

– Вы прямо вот так сдали ему склад с той минуты, как договорились?

– Да.

– Как он заплатил?

– Наличными. За месяц вперед. Если бы ему понадобился склад еще на месяц, он бы позвонил мне пятнадцатого января.

– А сколько он заплатил? – спросила Паркер.

Чанг опять заколебался, потом пожал плечами и ответил:

– Тысячу долларов.

– За неотапливаемый склад? – сказал Уиллоус. – Многовато.

– Я столько запросил, а он не стал торговаться.

– Сделка произошла в помещении склада?

– Да.

– У него при себе было так много денег?

– Я не принимаю чеки. Никогда, – ответил Чанг и моргнул, как сова. – Чеки, знаете ли, живут особой жизнью, оказываются неплатежеспособными… С наличностью иначе. Она никуда не девается, если только вы сами ее куда–нибудь не денете.

– Вы философ, мистер Чанг.

– Я бизнесмен. И реалист.

– Какого достоинства были купюры?

– Двадцатки. Пятьдесят штук.

– Вы ему выписали квитанцию?

– В этом не было необходимости.

– Почему?

– Он не просил.

– А где деньги?

– Деньги… пошли на повседневные нужды. Я их истратил. Уиллоус нагнулся к собеседнику.

– Теперь я хотел бы, мистер Чанг, чтобы вы вспомнили все, что можете, о Тоде Киднере, мистер Чанг.

– Он молодой, лет двадцати, наверное. Высокий, около метра восьмидесяти. И я помню его улыбку. Он часто улыбался, и улыбка у него приятная.

– А какого цвета глаза?

Чанг задумался. Уиллоус и Паркер смотрели на него.

– Наверное, карие, – наконец ответил Чанг. – Но я не могу сказать точно.

– На нем не было очков?

– Нет.

– А волосы? Какого цвета?

– По–моему, рыжие. На нем была шляпа.

– Какая шляпа?

– Ковбойская. Черная. – Чанг слегка хлопнул в ладоши, будто в восторге. – Да! На нем были тяжелые сапоги. Ковбойские сапоги. Они очень громко стучали по полу.

– На нем было пальто или куртка?

– Куртка. Кожаная. Черная или темно–коричневая. Короткая, до талии. И воротник был поднят.

– Вы не заметили никаких шрамов на его лице?

– Нет.

– Что еще вы о нем помните?

– На нем были голубые джинсы, заправленные в сапоги.

– Он говорил без акцента?

– Да.

– Судя по речи, он образованный человек?

– Нет, он много сквернословил. Мне показалось, это привычка. Он ругался не от злости, а от грубости.

Зазвонил телефон. Уиллоус поднял трубку.

– Да, через пару минут, – ответил он, послушав. – Вы готовы нас принять? Хорошо.

Повесив трубку, он повернулся к Чангу.

– Нам придется отнять у вас еще немного времени, мистер Чанг. Я бы хотел попросить вас пообщаться несколько минут с художником полиции. С вашей помощью, я уверен, он сможет нарисовать портрет убийцы.

Чанг взглянул на часы.

– У меня назначена встреча. Можно, я от вас позвоню?

– Позвоните, конечно, только не адвокату, – с улыбкой сказал Уиллоус.

Бейли переложил ластик в левую руку и нанес на лист несколько быстрых линий.

– Немного толще, – сказал Чанг. – Да. Вот так.

У убийцы Кенни Ли было овальное лицо, мощная нижняя челюсть, широкий лоб и тяжелые надбровные дуги. Его нос с тонко вырезанными крыльями был правильной формы и небольшой.

Интересно, подумал Уиллоус, насколько точным окажется рисунок. Чанг без труда описал одежду преступника, но уж слишком расплывчато помнил черты его лица. Было ли это особенностью памяти Чанга или он просто решил поскорее избавиться от полицейских?

– Мне понадобится тридцать экземпляров этого портрета, – сказал Уиллоус. – И как можно быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы