Читаем Горячий аккорд (сборник) полностью

Я хожу с потускневшим лицом,потому что живу с подлецом.Нет, не с мужем, не с чёрствым отцом,а с соседом в лихой коммуналке –в сером доме с шикарным крыльцоми с помойкой в готической арке.Говорят: «Коммуналка мертва!»Только лживы такие слова!В нашем доме, как будто в Содоме,всё живёт,    светлых радостей кроме.Бесконечные крутятся страсти:зависть, злоба, желание власти.За кастрюли воюем на печке,бестолковые мы человечки.
Мой сосед – алкоголик и бабник:если что-то случится – дерябнет,если кто-то ему что-то скажет –кулаком со всей одури вмажет.И соседка – пропойца и шлюха –всё к дверям прижимается ухом.Нет… Она-то ни с кем не скандалит.Суп под утро в половнике варит.Просыпается с ликом мегеры,если кончились все кавалеры.А за стенкой хирурги лепечут,что всю жизнь этих идолов лечат…Дома, в морге – всё схожие морды.Наша жизнь – клокотанье аорты.Мировые решаем задачи:
кто на что сколотил себе дачу,кто ведро своровал, кто пелёнку,кто дал водки грудному ребёнку.А хирург двадцать лет как мечтает:«Коммуналки Господь расселяет!»Уже выросли дочки и внучки,поколенье четвёртое кошек,а в сознанье его хоть бы тучка,хоть сомненья мельчайший горошек!..В нашем доме с шикарным крыльцомходят все с посеревшим лицом.

Облако покоя

Меня пленило облако покоятакой неотвратимой высоты,что кажется – дом нёсся над рекою,
а в этом доме были яи ты.И всё вокруг кружилось и смеялось –но только называлось тишиной.И я одна над миром оставалась –но ты над миром тоже был со мной.А дом?.. А дом?.. Он две руки подставил –две комнаты, чтоб я за них взялась.Он тоже улыбался и лукавил,и нёсся вдоль сугробиков, смеясь,и вдоль змеи – во льду затихшей речки,от всяческих там каяний и бед,а на его заснеженном крылечкевиднелись твой и мой остывший след.Дом был в восторге, что к нему явились,
что так, с лихвой, в нём огоньки зажглись,что, удивившись, так в него влюбились,в его покой, отчаянье и жизнь,что даже книги серые на полке,что даже гулкий звон усталых стенрождали неожиданно и колконеведомое чувство перемен.И радостно мне жить в ожившем доме,лишь прыткости его страшась слегка,под звоны ветра покориться дрёмеи твоему: «Но ты поспи пока!..».…Пока-пока по миру дом летаети нет предела звучной тишине,пока на кухне чайник остывает,но – остывая – помнит обо мне.

Переезд

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Поэзия