Читаем Горькая истина. Записки и очерки полностью

Мы оставили, не заезжая в него, знаменитый Сен-Тропе, красивый небольшой рыбачий поселок средневекового типа, ныне, в наше сумасбродное и странное время — излюбленное местопребывание специфической международной толпы, составленной из маловероятной смеси миллионеров и гангстеров, всевозможных претенциозных девиц, большей частью легкого поведения, из кинематографических звезд и откровенных гомосексуалов, непонятных для здравого человека художников, писателей и артистов модных ныне прогрессивно-коммунизанствующих миросозерцаний. Все они вместе взятые претендуют представлять «элиту», однако по мнению людей нормальных характеризуют собой только накипь общества. И к счастью, это всего лишь исключение, представляющее собой бесящееся с жира меньшинство.

Еще несколько километров-и перед нами распростерлась лазоревая даль Средиземного моря. Мы въезжаем в морской курорт Сен-Рафаэль, с прекрасным песчаным пляжем, небольшим портом и католическим собором византийского стиля. Ранней весной 1814 года сюда, на Французскую Ривьеру ряда захолустных рыбачьих деревушек, может быть впервые ступила нога русского человека. Это были русские офицеры, вместе с прусскими и австрийскими доставившие сюда отрекшегося Наполеона для отправки его на остров Эльбу. Их коляски проехали тогда по тому же пути, по которому только что проехали и мы. Но при каких обстоятельствах!

Уже заранее в деревнях были повешены чучела Наполеона, вымазанные красной краской. Когда же толпы узнавали Наполеона, то начиналось форменное беснование. Народ орал и ругался, грозя кулаками, дубинами и ножами. На одной из остановок в коляске выбили стекла. Наполеон, оскорбленный до глубины души и перепуганный насмерть, жался весь в слезах в углу коляски, укутавшись в плащ русского офицера, любезно ему предоставленный. Извечный эпизод судьбы поверженного кумира…

* * *

В Сен-Рафаэль приморский бульвар обсажен пальмами, в садах растут эвкалипты, магнолии, мимозы, олеандры и бесконечные разновидности кактусов и агав. Ривьера представляет собой узкую прибрежную полосу, открытую к югу, где она омывается лазоревыми водами Средиземного моря, и замкнутую к северу тройной гигантской цепью Приморских Альп, защищающих ее от северных холодных ветров. Ривьера — итальянское слово и значит: побережье. В точно таких же климатических условиях находится и южное побережье Крыма.

Горы то подходят прямо к морю, врезываясь в него крупными скалистыми мысами, то располагаются амфитеатром в большем или меньшем отдалении от моря, оставляя пред собой широкие долины, по которым проходят широкие русла рек и горных потоков, наполняемых водой лишь в период многодневных проливных дождей осенью и весной. Ривьера — страна вечной зелени и вечного тепла. Берег и склоны прилетающих гор покрыты апельсиновыми, лимонными и оливковыми рощами и виноградниками. Пальмы, магнолии, лавры и кактусы растут на открытом воздухе. Зимы здесь собственно нет. Воздух сух, чист прозрачен. Небо обыкновенно безоблачно и отличается тем необычайно ярким голубым цветом, которым так сильно восторгаются люди севера…

В XVIII столетии, да и до конца XIX, не было еще приморской дороги и сообщение происходило через горный массив Эстерель, чрезвычайно дикий и непроходимый. В древнеримские времена там была проложена прекрасная дорога, виа Аурелия, остатки сооружений которой сохранились и по сей день. В семидесятых годах XVIII столетия дорога была терроризирована легендарными нападениями бандита Гаспара из деревни Бесс. Его банда останавливала дилижансы и всадников и грабила их. Гаспар был поклонником элегантности и хороших манер: он был одет в красный бархатный кафтан, украшенный бриллиантами, серебряными пуговицами и брошками. В течение многих лет выражение «проехать через Эстерель» было синонимом смертельной опасности. В 1781 году элегантного бандита поймали и колесовали, перебив ему предварительно руки и ноги. Голова его была прибита к дереву при дороге. Однако, лишь в конце XIX столетия перевелись на Эстерель бандиты и беглые каторжники.

* * *

Следуя извилистой дорогой вдоль берега Средиземного моря, мы любовались горно-морским пейзажем, совершенно исключительным по своей оригинальности и красоте. Кирпичного цвета скалы, покрытые в расщелинах темно-зеленым сосновым лесом, опускаются к сине-бирюзовой поверхности моря, составляя изумительное сочетание красок под небесным сводом ярко-голубого южного неба! Мы проезжали через небольшие дачные поселки, мимо роскошных вилл, утопающих в экзотической зелени, с чудес ными террасами, спускающимися к самой воде…

Перейти на страницу:

Все книги серии Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное