Мистера Илнера подобный поворот дела ничуть не смутил, и со всей свойственной ему прямотой мой конюх произнес:
– Многоуважаемые благодаря мисс Ваерти не-трупы, как говорится у нас, простых людей, или помогайте, или сваливайте к чертям собачьим. Я понятно изъясняюсь?
Судя по взглядам драконов, так с ними еще никто и никогда не изъяснялся.
– Старший следователь Дартон и старший следователь Бастуа, – произнес лорд Дартон, недвусмысленно намекая, что по выслуге лет и положению они примерно равны Давернетти.
Я невольно сглотнула и уже даже собиралась встать, но мистер Илнер всегда был не робкого десятка, не сплоховал и сейчас.
– Чудненько, – воскликнул он, – значит всяко больше знаете, чем младший следователь лорд Гордан.
Полицейские переглянулись, и лорд Бастуа любезно обратился ко мне:
– Что именно вы желаете узнать, мисс Ваерти?
На краткий миг я растерялась от неожиданности, но события сегодняшнего дня породили тысячи вопросов.
– Дети, – произнесла я. – Кто похищал детей?
Лорд Бастуа прошел к столу, повернул стул и сел так, чтобы держать в поле зрения и меня, и замурованную стену, затем с явной неохотой сообщил:
– Леди Беллатрикс Стентон-Арнел и некоторые из ее подруг.
Вот так вот… просто?
Я потрясенно смотрела на дракона, а тот, вздохнув, продолжил:
– Нам всем известно, что произошло сегодня в семействе Верг, и я понимаю, что вы видите случившееся в несколько… искаженном свете.
– Искаженнее некуда! – иронично воскликнула, начиная закипать. – Лорд Бастуа, знаете, что именно вызвало мое негодование?
Дракон промолчал, вопросительно взирая на меня, и я пояснила:
– То, что вы трое суток не рассматриваете заявления о пропаже детей!
Полицейский выдержал мой полный возмущения взгляд и вкрадчиво поинтересовался:
– А вы не думали о том, что подобная позиция вполне обоснована?
– У меня нет слов! – Возмущению уже не имелось предела. – Пропал ребенок, лорд Бастуа! Ребенок!
Однако, никак не реагируя на мои слова, дракон спокойно произнес:
– Да, мисс Ваерти, пропал ребенок. Ребенок семьи Верг. Маленький мальчик Илиас Верг. Это факт, и я не буду его оспаривать. Но известно ли вам, сколько раз ранее подавались заявления о пропаже Илиаса Верга?
Молча развела руками, мне подобное было неизвестно, естественно.
– Более двадцати, – холодно уведомил полицейский.
Не совсем понимая, о чем он, уточнила:
– С момента его пропажи?
Усмехнувшись, лорд Бастуа отрицательно покачал головой и сообщил:
– За последние три года.
Потрясенная, я в ужасе посмотрела на мистера Илнера. Мой конюх покивал и напомнил:
– Я же сказал, разговоры ходят, что папаша Верг рогат.
Вновь поглядев в записи лорда Давернетти, я прочла уже известное «Обязательное условие наличие крови драконов»… Так вот в чем дело…
– И мистер Верг знал? – спросила, не поднимая взгляда.
– Должно быть, – безразлично ответил мистер Илнер. – Слухи вещь такая, рано или поздно до всех доходят.
– Он знал, – любезно уведомил нас обоих лорд Бастуа, пресекая домыслы.
А затем добавил:
– Мистер Верг склонен к чрезмерному употреблению виски, в такие времена Илиас сбегал из дома в уже известный вам приют святого Мартина и далеко не всегда соглашался его покинуть. В этом случае семейство Верг подавало заявление в полицию, по прошествии трех суток мы отправляли запрос в приют и решали вопрос с настоятельницей монастыря. Вы должны понимать, мисс Ваерти, что ребенок подобного возраста не может принимать решения касательно своего места пребывания, посему вопрос решался матерью-настоятельницей.
Я сидела в полнейшей растерянности, мой разум отказывался принимать подобное, а я сама, я…
– Поверить не могу, – потрясенно призналась старшему следователю.
Лорд Бастуа понимающе улыбнулся в ответ и неожиданно сказал:
– Вероятно, лорд Давернетти не станет посвящать вас в детали, а также сомневаюсь, что вы узнаете от него, сколь значительную роль сыграли в судьбах многих детей, ведь вам стараются не сообщать о ваших же достижениях. Однако, мисс Ваерти, полагаю, вам приятно будет узнать, что благодаря вашему вмешательству удалось спасти не только Илиаса Верга.
И, потянувшись к столу, лорд Бастуа взял одну из папок, открыл, пролистал несколько страниц, достал нужный лист и положил передо мной.
Двадцать семь имен. Двадцать семь!
– Строго между нами, и я надеюсь, вы озаботитесь моей судьбой и не станете распространяться, но вкратце дело обстоит так: некоторым леди урезали содержание, леди начали искать способы заработка. Мы еще выясняем, как именно дамы получили столь «выгодное» предложение, но за весьма скромную сумму они согласились выкрадывать детей, иной раз даже столь изобретательно, как Илиаса Верга, и предоставлять их лицу, которое, увы, остается на данный момент неизвестно.
Я выдохнула, осознав, что не дышала все то время, пока лорд Бастуа говорил. Заметив мое состояние, полицейский дал мне несколько мгновений, чтобы прийти в себя, и лишь затем продолжил: