– Все сверкает! – Бетси была куда более эмоциональна.
– И никакого запаха, – добавила миссис Макстон. – Ведь все «отходы» мистер Нарелл обязан мгновенно преобразовывать в камни и закапывать в специально отведенной для этого яме.
– Но в конюшне нет ямы! – воскликнула я.
– Теперь есть, – мстительно улыбнулся мистер Уоллан.
– Вручную копали, – не менее мстительно добавил мистер Илнер. – Лично проследил.
О боже!
Я представила себе лицо профессора Наруа, который явно планировал получить возможность исследовать дом в мое практически отсутствие, а вместо этого был вынужден убирать конюшню и заниматься навозом!
– А в остальном ничего нового, – с намеком сообщила миссис Макстон.
И все крайне выразительно воззрились на меня, определенно ожидая информации, потому как в полнейшем неведении томились все эти трое суток, которые я провела в беспамятстве.
– Блокнот? – услужливо предложила Бетси.
И, не дожидаясь моего ответа, метнулась к гобелену, отдернула его, открывая нашему взору нарисованную карту убийств, достала мой блокнот и подала его мне. Мистер Уоллан любезно поделился ручкой, а миссис Макстон не менее любезно – своими соображениями:
– Мы уже догадались, что Зверь находится в одном из полицейских целителей.
И все мое светлое настроение было сметено, словно едва выпавший снег сильным порывом ледяного ветра. Рука дрогнула, ручка едва не выпала, а лицо… мое лицо, боюсь, уподобилось цветом этому самому снегу.
Потому что в отличие от моих домочадцев, я поняла и еще кое-что – Зверь до сих пор не найден. Это было очевидно – лорд Арнел наложил «Murum» на дверь, едва покинул мой дом. И не забрал с собой ни полицейских, ни боевого мага, а значит…
– Они его не нашли, – глухим, полным тревоги голосом сообщила я.
И не смогла поднять глаз и взглянуть на тех, кто, несомненно, имел право узнать обо всем. Мне было совестно, мне было стыдно, и я боялась. Мне было за кого бояться.
– Мисс Ваерти, – тихо произнес мистер Уоллан, – последние, о ком вам стоит тревожиться, это мы.
Увы, но это было не так.
– У нас два Зверя, – все так же глядя исключительно на стол перед собой, сказала я. – И если один лишь очень условно опасен для меня и для вас, то второй, пробужденный Лаурой Энсан четыре года назад, теперь имеет ко мне личные счеты.
Судорожно сглотнув, я продолжила вовсе не радовать своих близких:
– Нападение в полицейском управлении было не просто ужасающим – оно скорее стало сокрушительным. И первое, что было «сокрушено», – это имеющаяся у нас информация о Звере.
Я замолчала, собираясь с силами, но в разговор вступил мистер Илнер.
– Золото, – произнес он, – всех оставшихся в полицейском участке Давернетти, чтоб ему, проверил на золоте. Но нападение, по словам все того же мерзавца Давернетти, произошло внутри здания полицейского управления. Значит зверем был кто-то из…
Но тут мистер Илнер умолк.
Увы, но он, как и я, осознал – если бы Зверь был внутри, среди оставленных полицейских, его бы уже обнаружили.
– Целитель! – воскликнула миссис Макстон. – Полицейские могли открыть дверь целителю, и тот…
Почтенная домоправительница тоже умолкла на полуслове, напряженно глядя на меня.
– Да, целитель, – тихо подтвердила я, – и именно об этом я сообщила лорду Давернетти трое суток назад. В полицейском управлении, я полагаю, не так много целителей, проверить всех не составило бы труда, но… Но лорд Арнел замуровал дверь, а значит, Зверь все еще не найден.
И тревога, что снедала меня, теперь повисла в атмосфере погруженной в напряженную тишину кухни. Ненадолго. На плите закипело и начало выливаться вино, которое, видимо, подогревали для приготовления глинтвейна, но совершенно о нем позабыли.
Мистер Оннер поспешил ликвидировать последствия не ведаю чьей забывчивости и вскоре вернулся к нам, присоединившись к тягостному молчанию.
– Ну, допустим, для лошадей корм есть, – глубокомысленно изрек мистер Илнер.
– Если выставить полицейских, запасы еды можно растянуть почти на месяц, – сообщил мистер Оннер.
– Чая в избытке, – отчиталась миссис Макстон.
– Им месяца на поиски Зверя хватит? – встревоженно спросила у меня Бетси.
Я не знала.
Не знала, что думать. Не знала, что делать. Не знала, сумеют ли драконы в принципе обнаружить Зверя. Лаура Энсан успешно водила их за нос четыре года! И не только их, но и собственного отца, а герцог Карио не тот, кого легко обмануть. Но Лаура обманывала столь виртуозно, что об отсутствии Эмбер в Городе Драконов герцог не ведает до сих пор.
– Мисс Ваерти, дорогая, – миссис Макстон прикоснулась к моей руке, – если потребуется, мы продержимся столько, сколько нужно, не тревожьтесь так.
Как я могла не тревожиться?
– Ох уж эти треклятые драконы! – раздосадованно воскликнула Бетси.
Остальные придерживались того же мнения. Остальные, но… но не я.
– Эти треклятые драконы сейчас на грани уничтожения, – прошептала едва слышно.
И это являлось сущей правдой.
– Драконы-то? – мрачно произнесла миссис Макстон. И раздраженно добавила: – Невелика потеря!