Читаем Город костей полностью

- Если ты будешь держаться за эту ложь, она обрушится на твою же голову! Я добьюсь, что у тебя отберут диплом, Арад. - Еказар повернулся к выходу.

Илин загородила ему дорогу и протянула руку.

- Отдай мне эту реликвию.

- О нет, - ответил Еказар, глядя на нее сверху вниз. - Она была обронена ворами, а значит, ее у кого-то украли. Следовательно, она должна быть передана торговым инспекторам. Что же касается тебя, то у тебя нет причин оставаться в наших стенах, и... - Еказар смешался.

Хет понимал, что ученый хочет приказать Илин покинуть Академию, но реальной власти над ней у него нет, а сама Илин вовсе не собирается забыть о том факте, что она Хранительница, только на том основании, что он повысил на нее голос.

Наконец он закончил:

- Я предложил бы вам, достопочтеннейшая, отправиться по своим делам и впредь выбирать себе компанию более осмотрительно. - Он бросил взгляд на начальника стражи. - Продолжайте поиски. И поставьте стражу у этого дома, чтобы не дать ворам возможности нанести сюда еще один визит.

Еказар зашагал к двери, стража за ним. Последним шел главный стражник.

- Невозможный человек! - продолжал кипеть Арад-еделк, когда те ушли. Только потому, что я родился на Шестом ярусе, он считает, что я потерплю подобное обращение! Он умирает от зависти, что я получил работу над мозаикой, вот и все!

Сагай сказал совсем тихо:

- Торговые инспектора. Только этого нам еще не хватало.

- Надо торопиться, - согласился Хет. - Здесь был сам Констанс. Вот почему Илин пришлось бросить книгу стражникам. - Он подошел к Араду, который все еще продолжал возмущаться, бормоча про себя ругательства в адрес нахальных педантов. - Арад, куда Еказар понес эту редкость? - Хет говорил очень тихо, чтобы никто из охранников, вероятно, оставшихся у дома, не мог ничего услышать.

- Не знаю. - Ученый отрешенно пожал плечами. - Торговые инспектора...

- Нет. Если к ним, то все кончено.

- Хет, да все кончено уже теперь, - резонно заметил Сагай.

- Нет! - неожиданно вмешалась Илин. Ее глаза снова горели жизнью. Сначала он захочет исследовать эту вещицу, а уж потом пошлет слугу за торговыми инспекторами.

- В свои покои в Порта-Майор, вот куда он понес ее, - оживился Арад. Но не думаешь же ты...

- Если мы отправимся сейчас, я проберусь внутрь и украду реликвию раньше, чем Еказар поймет, что произошло. - Хет утвердительно кивнул головой, как бы убеждая себя в сказанном. - Счастье еще, что они не видели камня. Его мы бы обратно не получили без дополнительной помощи.

- Я всегда считал этого криса психом, но сейчас у меня есть прямое доказательство, - пробормотал Сагай.

- Мы можем это сделать, - стоял на своем Хет.

- Вот это-то и пугает меня больше всего.

Илин обернулась к Сагаю.

- Ну пожалуйста...

- Неужели это так важно, Илин, что стоит наших жизней? - спросил Сагай резко. - Теперь в это дело вмешаются торговые инспектора. Тебе известно больше, чем ты нам рассказала, и я думаю, время, когда можно было секретничать, прошло. Стоит ли это дело наших жизней?

- Я и в самом деле больше почти ничего не знаю, - ответила Илин, в растерянности разводя руками. - Все это догадки, но моей жизни они стоят, и я пойду до конца, Даже если идти придется одной.

Сагай выругался, покачал головой и сказал:

- Что ж, распрекрасно. Поторопимся же туда, где нас всех прикончат.

Арад схватил фонарь и повел их из зала вниз по ступенькам в пустой двор. Двое стражей, стоявших у дверей, с удивлением смотрели на их появление; потом один из стражей окликнул:

- Ученейший, куда ты направляешься?

Арад распрямился во весь рост - образец оскорбленного достоинства.

- Я провожаю этих людей к воротам. Полагаю, именно таково было пожелание ученейшего Еказара. А что? Разве я пленник в собственных покоях?

Стражник сделал им знак проходить, и они услышали, как он пробормотал товарищу:

- Я же только спросил, вот и все.

Они пересекли пустой двор. Арад вел их по тем дворикам, которые действительно могли вывести их к главным воротам, но могли - и к Порта-Майор. Сквозь узкие просветы между домами они видели фонари стражников, все еще разыскивавших воров. Хет все время думал, не поступает ли он как идиот, рискуя всем и даже не зная истинной цели, во имя которой действует. Но об Илин он мог сказать с уверенностью одно - она не из тех, кто способен преувеличивать что-то под влиянием истерии. Если она говорит, что считает возвращение реликвий делом, стоящим ее жизни, значит, так оно и есть.

А за его спиной Илин тревожно спрашивала Сагая:

- Ты ведь не говорил Мирам, что мы ночью идем сюда, верно? Ты ничего не говорил там, где тебя могли подслушать?

- Я что - сумасшедший? Сказать жене, что я собираюсь вломиться в Академию? Нет, конечно! - Все еще раздраженный тем, что ему пришлось действовать против своего желания, Сагай не скрывал недовольства и был гораздо более брюзглив, чем обычно.

- Никому мы не говорили, - нетерпеливо ответил Илин Хет. - К чему ты ведешь?

- Дело в том, что я сказала Риатену.

Хет остановился так резко, что Сагай наткнулся на него. Оба смотрели на Илин как на идиотку.

- Да быть этого не может! - воскликнул Хет.

Перейти на страницу:

Похожие книги