— О, спокойнее, только спокойнее, — в смятении сказал Симеон. В напряженном молчании дублирующего центра управления раздался тревожный крик Чанны.
— Начать хотя бы с того, что у них на вооружении имеются тяжелые бластеры, — ответил он, вспоминая выстрелы, произведенные уже внутри станции.
Кольнари были одеты в скафандры усиленной защиты. Более массивные и блестящие, чем те, которыми пользовались военные в Центральных мирах: их костюмы были из черного штейна,[35]
а передвигались пираты молниеносно и резко с грацией механических сервосистем. В узких помещениях они казались более слоноподобными и более непреклонными, чем на показанной хронике с Бетеля. Палуба содрогалась под их весом.— Ты только посмотри, как они передвигаются, — страдальчески продолжал Симеон. — Посмотри. — Он набросал на экране схему станции. — Энергосистема, обеспечение воздухом, связь. Сюда они идут тоже. Они уже проделывали нечто подобное прежде. —
— Да, — сказала Чанна, — мне так и показалось. Они уже проделывали это прежде. Только где? —
— Никакого сопротивления, — отрапортовал Сириг.
— Захватить центр управления! Пола?
Уменьшенное изображение сплошь покрытого шрамами лица капитана «Паутины» появилось на одном из экранов шлема.
— Мои подчиненные не встретили никакого сопротивления, — сказала она. — Все цели оккупированы в намеченном порядке. Мы держим их в железном кулаке.
— Отлично, командир, — ответила она. Билазир доверял Поле больше, чем остальным. У нее не было ни амбициозных желаний, ни возможностей подняться выше ее нынешнего ранга. Любой другой равный, такого же возраста и звания, был ему соперником, причем опасным. — Сейчас мы обрушим столпы, на которых держится их общество. Наблюдай и жди, пока центр управления не будет захвачен. Потом присоединяйся к нам. Сириг?
— Слушаю и повинуюсь, мой господин, — ответил Сириг, уже ломившийся в центр управления во главе атакующей команды.
Видеосенсор Сирига показал комнату, заполненную людьми. Незамысловатые костюмы для работы в вакууме, некоторые маленькие, как для детей, и отсек похожий на укрытие при экстренных обстоятельствах, укрепленный и расположенный у центрального стрежня станции. Люди падали под ударами одетых в доспехи кольнари, как трава под ветром. Для Сирига их раболепный страх был зрелищем, доставлявшим ему истинное удовольствие.
— Тьфу! — сказал он с откровенным отвращением. — Здесь есть
— Нет, Сириг, — терпеливо сказал Билазир. Конечно же, обладающие разумом негуманоиды были хуже скамверминов. Они не вынашивали Божественное Семя, которое производили кольнари. — Мы же уничтожим это место и все, что есть в нем, Сириг. Или ты забыл? Но в настоящее время нам надо, чтобы оно функционировало.
— Я преклоняюсь перед вами, достопочтенный господин, — официально сказал Сирии это было еще одно выражение, принятое в их языке. — Будем следовать нашему плану.
— Уф, — выдохнула Чанна.
Они лежали лицом вниз на мягкой палубе со скрученными за спиной руками. Кольнари не двигались и не ходили с тех пор, как приказали всем лечь на пол. Тех жителей станции, которые мешкали, начинали дергаться или биться в конвульсиях, били прикладами плазменных ружей, сильно, во всяком случае, так думала Чанна.
Тяжелый топот раздался снаружи, в коридоре. Подходил еще один отряд. Все, что Чанна могла видеть, были ноги, обутые в ботинки на толстой подошве.
Послышалось звяканье и бряканье.
— Вы можете встать на колени, — сказал голос на стандарте с гораздо меньшим акцентом, чем первый. Или переводчик, или большой начальник: судя по властному тону, скорее всего, последний. — Позвольте тем, кто только что прибыл сюда, представиться.
—
Чанна вскрикнула и встала на колени, откинувшись назад. Потом подняла глаза и вздохнула.