Читаем Город мертвых полностью

Вертолет взорвался в небе над 35-й улицей, и пламя от взрыва было похоже на второй рассвет. Искореженный металл и горящее топливо дождем полились на улицы. Дым от взрыва смешался с черным облаком, поднимающимся от Рэмси Тауэрс и зданий, горящих вокруг него.

Внутри продолжалась бойня.

16

Джим, Фрэнки, Дэнни, Куинн и Брэнсон начали долгий путь вниз по пожарной лестнице. Куинн пошел первым, а Фрэнки замкнула тыл.

- Я могу пойти последним, если хочешь, - предложил Брэнсон.

- Ты ранен, - напомнила ему Фрэнки, - и спина этого больничного халата не закрывается полностью. Я не хочу, чтобы ты пялился на мою задницу.

Покраснев, Брэнсон отвернулся, и Фрэнки ухмыльнулась.

Они зигзагами спускались вниз, и их шаги эхом отдавались вокруг них. На лестнице было тихо, если не считать их тяжелого дыхания и металлического лязга оружия. На каждом этаже из-за закрытой двери до них доносились звуки бойни: крики ужаса, боли и смерти; жестокий, гортанный смех; выстрелы и треск пламени.

- Здесь жарко, - пожаловался Дэнни. - Как далеко нам еще надо идти?

- Далеко, - обеспокоенно сказал ему Джим. - Ты в порядке?

Дэнни кивнул.

- Просто вспотел и устал. У меня болят ноги.

- Я бы понес тебя, парень, но если зомби нападут на нас, нам, возможно, придется драться, а я не смогу этого сделать с тобой на своих плечах.

- Все в порядке, папа. Я уже большой. Я могу это сделать.

Они продолжали спускаться, изредка останавливаясь, чтобы прислушаться к звукам погони.

Брэнсон вытер пот со лба.

- Малыш, однако, прав. Становится жарче. Я вспотел, как ублюдок.

- Наверно, это из-за пожара, - предположил Куинн. - Но я не думаю, что нам нужно беспокоиться.

- Почему это? - спросил Джим.

- Если я правильно помню, эти лестничные клетки были спроектированы для защиты от пожаров. Я не в курсе инженерных особенностей, но они построили их с учетом катастрофы Всемирного торгового центра.

- Значит, они огнеупорные?

Куинн кивнул.

- Я так думаю.

- Надеюсь на это, - добавила Фрэнки.

- Как огонь может перемещаться по этажам? - спросил Брэнсон. - Я думал, что на каждом этаже есть огнезащитные материалы, чтобы предотвратить это.

- Не знаю, - признался Куинн. - Но я думаю, что зомби устраивают пожары на каждом этаже. Либо это, либо обстрел вызвал несколько небольших пожаров и они вышли из-под контроля.

- Так каков план? - спросил Джим.

Пилот остановился, прислушиваясь, и поднес палец к губам. Остальные остановились позади него. Через мгновение он расслабился и продолжил путь.

Фрэнки снова посмотрела на лестницу.

- Что это было?

- Кажется, я слышал что-то над нами, но, думаю, это были просто наши шаги. Иногда звуки здесь искажаются.

Он повел их вперед.

- Итак, что насчет плана. Я говорил с Бейтсом по рации, пока вы, ребята, вытаскивали стол. Он хочет, чтобы мы встретились с ним в подвале.

- Почему?

- Он не сказал – боялся, что зомби могут подслушать. Я так думаю, что мы собираемся сбежать через канализацию. Или, по крайней мере, попытаемся.

Фрэнки остановилась, вспомнив свое путешествие по канализационной системе Балтимора: темнота, зловоние, непреодолимое чувство клаустрофобии и крысы. Особенно крысы. Дело было не в том, что в то время она страдала от героиновой ломки.

Джим коснулся ее руки.

- Ты в порядке?

Она кивнула, и ее губы сжались в тонкую мрачную линию.

Куинн тоже это заметил.

- Что такое? - спросил он.

- У меня был неприятный опыт в канализации в Балтиморе. Вот и все. Если мы выберемся отсюда, я расскажу вам об этом. Но не переживайте. Со мной все будет нормально.

Они пошли дальше, сопровождаемые звуками их шагов.

- Итак, куда мы пойдем, когда окажемся под землей? - спросил Джим.

- Не знаю, - сказал Куинн. - Бейтс не мог долго говорить. Похоже, они были в перестрелке. Он сказал поторопиться. Если они прибудут раньше нас, то не будут ждать нас.

Их спуск продолжался еще пятнадцать минут, прежде чем они остановились передохнуть. Они были истощены и страдали от жажды. Рука Брэнсона кровоточила, а под глазами Дэнни появились черные круги. Они думали о том, чтобы прокрасться на один из этажей и совершить набег на автомат с безалкогольными напитками, но передумали.

- Не могу поверить, что мы еще не наткнулись ни на одного из них, - сказал Брэнсон. - Черт возьми, вы понимаете, сколько их должно быть в здании?

- Не каркай, - ответил Куинн. - Давайте просто надеяться, что наша удача не покинет нас.

Фрэнки отвела Джима в сторону.

- Я хотела кое-что у тебя спросить.

- Конечно. Что случилось?

- Тебе снились странные сны?

- Не совсем, - сказал он. - На самом деле, с тех пор, как мы с Мартином покинули Западную Вирджинию, я видел сон только один раз, по крайней мере, насколько я помню. А что?

Фрэнки пожала плечами.

- Не знаю. Мне снился Мартин.

- То, как он умер?

- Нет. Сон был о настоящем и будущем. Он показывал мне разные вещи. Он был как чертов призрак или что-то в этом роде. Он предупредил меня.

- О чем?

Прежде чем она успела ответить, несколькими этажами выше скрипнула дверь. На мгновение гулкие звуки битвы стали громче. Затем дверь снова захлопнулась, приглушив их.

Они замерли, молча глядя вверх. Кто-то побежал вниз по лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воскрешение

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Фантастика: прочее / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика