— Да, люди крепче чем кажутся. — Пилот легко вскочила с кровати. — Видишь?
Вернулась ткнув мордочку ладонью.
— Теперь слушай. У тебя отличные рефлексы, Скуталу. Будь я пони, ты бы и гриву не тронула. Верь в себя, а когда в следующий раз ты наткнёшься на меня не сможешь даже поцарапать. Скафандр — штука непробиваемая.
— Кстати, я два дня видела твои трюки, они круты.
И чтобы окончательно добить:
— Хочешь шоколадку?
Она надеялась, что сказала всё правильно. Пилот не могла сосредоточиться. В голове засела мысль: почему люди делают прочными скафандры, но не свои тела?
— Твайлайт сказала, что ты сегодня зайдёшь.
— Она умница, за всем следит. Здравствуй, Пилот.
Старый спирит улыбался перед дверью Кантерлотской библиотеки.
— Позволь мне войти. Книга нисколько не помешает нашему разговору.
Кровь бросилась в лицо, она поспешила отступить от дверного проёма. Но тут же резко собралась; не до сомнений сейчас, спросить нужно.
— Почему люди не могут остаться в Эквестрии?
— Сначала ответь, пожалуйста, почему эта страна тебе так нравится?
— Потому что Эквестрия прекрасна! Здесь нет скверны. Богини могли бы защищать всех нас, а люди в ответ помогать поням, наши машины нужны им.
Он устало склонился над книгой.
— Этот мир очень хрупок, Пилот, люди его разрушат. Ты видела модель, за тонкой сферой звёзд море хаоса, которое только и ждёт дорожки сюда? Люди и будут этой дорожкой.
— Ты помнишь историю, как погибли корневые миры. Глупые спириты создали людей, пилотов и легата; в безумной гонке за совершенством мы изменили себя; открыли сотни порталов, хаос хлынул снаружи.
— Нам нужен выход в большой мир, выход из спанжа. Мы не останемся здесь, Пилот. Мы не повторим ошибку.
Но она смотрела твёрдо.
— Нет, люди ничем не хуже пони, мы могли бы жить как они. Позволь мне выступить перед Советов и фреймом. Я расскажу им об Эквестрии, они должны знать; наверняка найдутся те, кто захочет остаться.
— Поверь, Пилот, не останется никто. Все кто захотел бы остаться уже в Анклаве.
Она молча вышла. Спирит был прав, Совет всё продумал. Но всё же, путь так опасен, разве желание людей важнее их жизней?
Глава одиннадцатая «Удивление»
Плиты ворот бесшумно скользнули в сторону, ветерок забросил внутрь щепотку мягкого снега. Земля пока была серой, ещё слишком тёплая чтобы терпеть белизну.
— Зачем надо было убирать всю траву вокруг? — непонимающе пробормотала единорожка. — Странные вы.
— Я тоже тогда не понял. Привычка заставила.
— Почему ты всегда в этом, в скафандре?
Она никогда не прекращала свой поток вопросов. Но, вот неожиданность, с помощью этих вопросов можно было учиться самому. Это оказалось интереснее, чем он думал поначалу.
— Скафандр очень прочный, Лира. Ни один из ваших драконов не сможет его раздавить, разорвать или сжечь, надеюсь.
Единорожка поперхнулась, остановилась закашлявшись и наконец хихикнула.
— Рядом с Кантерлотом не летают драконы, друг! И никакой жеребёнок тебя не убьёт!
— А ещё скафандр помогает двигаться. — он прыгнул вперёд на десять метров. — Вот так.
В тот момент единорожка на секунду замечталась о скафандре для пони. Но прочь глупая мысль, мерзко-чёрный цвет и минотавровая форма раздражали. Пилот в обычном комбинезоне выглядела гораздо изящнее.
Давай наперегонки! — она привычно мигнула янтарной вспышкой и очутилась на камне в дюжине шагов.
Бирюзовая мордочка с улыбкой до ушек. Лира никак не могла поверить, что вытащила его наружу. Столько всего интересного ждало впереди.
— Вот ты какой, Кантерлот. — он смахнул камешек в пропасть.
Башни внизу, улочки и домики, открывающиеся магазинчики и удивительно много утренних пони. Забраться на самую верхушку скалы стоило чтобы это увидеть. Единорожке пришлось тяжелее, она устало лежала рядом вытянув ножки.
— Ну, пошли? Хватит тянуть.
— Ага, но я обязательно загляну сюда позже, красивое это местечко, Лира. И воздух особенный, гораздо чище чем внизу.
Человек сидел над обрывом и беззаботно дышал свесив ноги.
— А если так?.. Не пугайся, встретимся внизу!
Тело камнем полетело к золотистым крышам. Она вздрогнула провожая его взглядом. И побежала по серпантину вниз, рог побаливал, человечки оставались такими непонятными.
— Зайдём, Лира. — он махнул в сторону магазинчика драгоценностей.
— Разве что посмотреть. Я на нуле. — она чего-то стесняясь повела копытом.
— Зачем просто смотреть, будем выбирать имя для меня.
— Что?
Но он уже скользнул внутрь. Единорожка мотнула головой не понимая и толкнула дверь.
Жадеит. Малахит. — человек разглядывал драгоценности на полках под поражённым взглядом торговца.
— Знаешь, Лира, что самое красивое в ваших камнях? Они светятся изнутри как лампы. Я люблю лампы.
Ещё пара шагов, теперь он разглядывал полку с фиолетовыми.
— Смотри, аметист. Красивый. Как тебе это имя, нравится? Пони редко выбирают имена камней.
Лира фыркнула:
— Нравится, мою подругу из Кантерлота зовут Аметист.