Читаем Город, опутанный злом (СИ) полностью

Она подумала, что Тень, скорее всего, получила новую одежду; пакет был большим и достаточно тяжелым. Но зачем ей мог понадобится грим?

Эстель обладала интуицией; кроме того, все ее мысли были заняты исчезновением отца. Впервые она усомнилась в Тени, поскольку вспомнила, что вчера вечером она не очень-то беспокоилась о его отъезде. Ее ум был напряжен настолько, что она могла связать между собой лишь несколько определенных соображений; в этом состоянии перед ней предстали два человека: Тень и человек по имени Каллистер, заставивший ее отца покинуть дом прошлой ночью.

У нее с губ сорвался возглас ужаса. Случайная мысль, навеянная найденным гримом, привела ее к правильному выводу: Тень и Красавчик Каллистер были одним лицом!

Исходя из ложных предпосылок, Эстель выстроила гипотезу, которую сразу же восприняла за непреложную истину. Теперь она думала о Тени, как о преступнике; одиночка, он появился здесь в тот самый вечер, когда был убит Прескотт Дансон. Правда, Тень спасла ей жизнь; но в подобных обстоятельствах многие преступники проявили бы галантность.

Возможно, Тень предвидела, насколько полезным окажется спасение. Это позволило ей войти в дом, избежав неприятностей с законом. Она завоевала доверие Эстель; позже она нашла здесь убежище. Теперь Эстель видела, что Тень всего лишь притворялась другом, чтобы заручиться доверием ее отца и ее собственным.

Ведя свою игру, Тень заявилась сюда в облике Каллистера. Она взяла ее отца в заложники. У нее была причина удалить судью Бенбрука из Вестфорда. Все укладывалось в четкую схему, но Эстель не могла понять конечной цели.

Эстель твердо решила вмешаться. Она искала способ противодействия действиям, которые считала злом, когда раздался звонок в дверь. На мгновение ее тревоги улеглись; она почти отказалась от теории, в которой Тень представала врагом. Эстель надеялась, что это вернулся ее отец; она поспешно спустилась вниз и открыла входную дверь.

На пороге стоял Луи Уайлдертон.


Окружной прокурор был обеспокоен.

- Где судья Бенбрук? - осведомился он. - Мне нужно немедленно увидеться с ним, Эстель.

- Я не знаю, - выдохнула девушка. - Что случилось, Луи?

- Лейтенант Маклейр нагрянул в клуб Адэр и на этот раз обнаружил действующий игорный зал. Он разоблачил преступный бизнес Лэнса Джиллика...

- Но отец? Где мой отец? - крикнула Эстель.

Улыбка Уайлдертона погасла. Заикаясь, он спросил:

- Ваш... вашего отца нет дома?

- Нет, - ответила Эстель. - С ним что-то случилось, Луи!

- Перед самым собранием?

- Нет, это произошло прошлой ночью! Но началось задолго до нее... Я расскажу вам все, Луи. Сюда пришел один человек... он был одет в черное... он был ранен...

- Когда это случилось?

- В ту ночь, когда Адам Вудсток покончил жизнь самоубийством. Это был второй раз, когда я его видела. В ту ночь, когда он был ранен...

- Вы имеете в виду Шоу!

Эстель кивнула.

- Вы впустили его сюда? - спросил Уайлдертон. - Человека, которого разыскивали как соучастника убийства, Дорша?

- Он говорил с моим отцом, - объяснила она. - Он убедил отца в том, что не совершал никакого преступления. Он уговорил его принять участие в выборах. Он действовал как друг - до прошлой ночи.

- А потом?

- Он скинул маску. Он явился сюда как человек, по имени Каллистер. Он уговорил отца ехать с ним в Вашингтон. И обещал, что сегодня вечером отец вернется.

Уайлдертон поднял руку, призывая Эстель к молчанию.

- Вы сказали вполне достаточно. Этот человек действует под двумя именами: он называет себя Шоу и Каллистер. Он похитил вашего отца. Это дело закона, Эстель.

- Вы сообщите в Вашингтон?

- Сначала я поговорю с директором Борманом. Наша полиция должна начать действовать незамедлительно. Борман поднимет на ноги Летучий отряд, и они обыщут весь Вестфорд; может быть, вашего отца прячут где-нибудь здесь.

Эстель стала возражать, но Уайлдертон снова остановил ее. Девушка пыталась рассказать о том, что вспомнила только сейчас: о конверте, который Тень передала ее отцу.

- Этот человек оставил отцу конверт, - воскликнула Эстель. - В котором содержатся какие-то доказательства...

- Доказательства чего? - хрипло спросил Уайлдертон. - Ни один преступник не станет оставлять улик, свидетельствующих против него. Мы займемся этим позже, Эстель. Сейчас нам нужно как можно скорее увидеться с директором Борманом.

- Вы можете позвонить ему отсюда.

- Я лично увижусь с ним и вернусь сюда позже. Я знаю, где он сейчас; директор Борман и мэр Марклот - у Стивена Ратли.


Сбежав по ступенькам, Уайлдертон сел в машину и уехал.

Эстель, опустошенная, стояла у двери; затем вернулась в дом. Она решила сама найти конверт. Но для этого ей был нужен ключ от музыкального шкафа.

В ящике стола, стоявшего рядом с музыкальном шкафом, хранились ключи. Она поискала там, но подходящих не оказалось. Зато в ящике обнаружился револьвер калибра .32. Он был заряжен; отец положил его сюда и забыл о нем.

Эстель схватила револьвер; посмотрела в сторону коридора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения