– Надеюсь, ты не всерьез это говоришь?
Попытка развеселить отца закончилась полным провалом.
– А ты всерьез решил нанять консультанта по личностному росту?
– Не-а, – покачал головой Билли. – Мне бы не протянуть ноги – уже хорошо.
Аким наметил встречу на ранний вечер. Билли успел захватить Карлу из школы и отвезти домой, хотя Аким, планируя задание, разумеется не учитывал его нужды. Офис доктора находился на первом этаже импозантного трехэтажного здания из красного кирпича в одном из тенистых, неимоверно дорогих районов города. В приемную вел боковой вход. Билли догадался, что доктор проживала на верхних этажах и, судя по размерам дома, – с семьей. Однако на подъездной дорожке стояла всего одна машина, что упрощало задачу. Он остановил «Кадиллак» прямо за автомобилем доктора, отрезав ему выезд на улицу.
Билли постучал в дверь офиса и потрогал ручку. Дверь открылась, и он вступил в крохотную приемную, в которой Кэрол Фермор – не такая лощеная и уверенная в себе, как на фото в интернете, – барабанила по клавишам, хмуро поглядывая на экран компьютера.
– Я ищу доктора Фермор. – Билли Мур притворился, что не узнал хозяйку офиса. – Доктора Кэрол Фермор.
– Это я.
– А-а, хорошо. Я подумал, что вы секретарша.
– У меня нет секретарши, – сказала, словно пожаловалась, женщина. – Этот компьютер меня доконает.
– У меня назначено на пять тридцать.
– Да-да, конечно. Здравствуйте, мистер Смит. Уильям Смит, не так ли?
Аким сделал заказ на фальшивую фамилию, но имя назвал настоящее. Видимо, хотел точно рассчитать пропорцию унижения и реального риска.
– Похоже на фальшивую фамилию, правда? – спросил Билли.
Доктор попросту предложила:
– Проходите в кабинет и присаживайтесь. Я сейчас.
Билли пересек приемную и через дверь из матового стекла вошел в большую, ярко освещенную комнату, окна которой смотрели в ухоженный пышный сад. Основываясь на собственных ограниченных представлениях о консультантах по личностному росту, Билли ожидал увидеть нечто среднее между больничной палатой и спортзалом отеля. Здешняя же обстановка напоминала домашнюю – потертые ковры, разношерстная мебель, огромный пухлый диван. А еще лампы в виде танцующих балерин и полка с фигурками Минни-Маус. На стене рядом с дипломами висели детские рисунки и фотография молодой Кэрол Фермор, стоящей почти по пояс в раскопе на фоне египетских руин. Когда вошла хозяйка кабинета, Билли сделал вид, что изучает дипломы на стене, проверяет ее профпригодность.
– А вы взаправдашний доктор? – спросил он.
– Нет, я не медик. Вообще-то у меня докторская степень по археологии и антропологии. Потом я долго работала в кадрах. Последние лет десять – консультантом по личностному росту. А вы?
– Я тоже не медик.
Женщина натянуто улыбнулась.
– Чего вы стоите? Присаживайтесь.
Билли выбрал обычный прямой стул, повернутый спинкой к окну. Кэрол Фермор села на точно такой же, стоящий под углом в сорок пять градусов к стулу клиента. Она примостила на колене желтый линованный блокнот и достала тонкий золотистый механический карандаш. «Старый стиль», – подумал Билли, хотя понятия не имел, что есть стиль новый.
– Как вы себя чувствуете, мистер Смит? Вы заметно волновались, когда говорили по телефону.
– Да, – согласился он. Признаваться, что звонил не он, не было смысла.
– Итак, мистер Смит. Уильям. Что я могу для вас сделать?
– Сразу быка за рога?
На этот раз консультант даже не улыбнулась. Билли тоже промолчал.
– Ну, хорошо, – сказала она, – я объясню обычный порядок работы. От первой встречи, как сегодня, не стоит многого ждать. Просто побеседуем. Я расспрошу вас, вы – меня. Я объясню, чем занимаюсь, вы – что надеетесь получить. Если мы договоримся, для начала проведем несколько личностных тестов и заполним опросник.
– Я не против, – сказал Билли.
– И вы, и я должны проявлять гибкость, но главное скажу сразу: вы должны быть готовы к переменам. Вы готовы?
– Еще как, черт побери. Ой, извините. Да-да, я готов к переменам.
– Отлично.
Консультант взяла паузу, не нарушая неудобной тишины, пока Билли не решил заговорить первым:
– По правде говоря, я сам себе кажусь обманщиком.
– Это бывает. Нередко такое чувство – проявление проблемы.
Они просидели в молчании еще дольше. На этот раз первой не выдержала консультант.
– Ну, – сказала она, – Фрейд – хотя фрейдисты нынче редко встречаются – говорил, что единственная надежная терапия – это любовь и работа.
– Не дурак, видать.
– Да, у него были озарения. Что у вас за работа, Уильям?
– Трудная. Даже очень.
– А конкретнее?
Билли захотелось пожаловаться на стресс, доставляемый парковочным бизнесом. Но вместо этого сказал:
– Главная беда – с моим шефом.
– Начальники нередко создают неприятности. Чем вы конкретно занимаетесь?
– Это тоже часть проблемы. Я не понимаю, чем занимаюсь.
– Вы не знаете, в чем заключается ваша работа?
– Меня нанял один чувак. Выполняю его указания. Он из тех, кому не задают вопросы о роде деятельности и прочих вещах.
– Это, наверное, страшно усложняет вашу работу.
– Вы так думаете?
– И какие чувства у вас это вызывает?
– Все более скверные.
– Поэтому вы и готовы к переменам.
– Точно.