Читаем Город солнца полностью

Теперь девушка говорила с отсутствующим видом, как будто мыслями унеслась далеко от этого места. Казалось, ее проблема приобрела гигантский масштаб и заполнила собой всю комнату. Пол ждал, что Фрэнк сейчас скажет о том, как благодарна будет семья Тэда за любую информацию, как хорошо она ее оплатит. Но детектив молчал, и Пол недоумевал почему. А потом понял. В девушке вдруг произошла какая-то перемена. То, что Тэд оказался не тем, за кого себя выдавал, выбило ее из колеи, и теперь она оценила его отношение к ней.

— Тэд появился у нас как посетитель не так уж давно. Так мы и встретились. Приходил он регулярно — посмотреть на меня. Он не тратил деньги на других девушек… — Она улыбнулась, и эта улыбка была для Пола как нож в сердце. Легко представить, какими беспомощными ощущали себя в клубе мужчины в присутствии Мишель. И теперь он хорошо понимал, какой путь прошел этот вышибала в ее сознании: от ничтожества, вызывающего отвращение, до инкогнито с хорошим вкусом — в тот момент, когда она подумала, что он из богатой семьи. И все равно ее улыбка ранила его. — Тогда у него было много денег. И приходил он поначалу с каким-то парнем, а потом попросился на работу в клуб, и больше этого парня я не видела. — Пол поймал себя на том, что весь подался вперед, и поспешил расслабиться, приняв вальяжную позу.

— Что за парень?

— Невысокий, жилистый. Зовут Задирой.

— Значит, Задира.

— Ну, кличка у него такая.

— Угу.

— Вроде и сексуальный, но какой-то странный. Не знаю, как его описать… — Она немного подумала, подбирая слова, затем отказалась от этой мысли и продолжила: — Он явно подражал Акселю,[19] только волосы у него покороче. Все время пропадал в тренажерном зале. Из клуба сразу на вечернюю тренировку. Тренажерный зал был для него как церковь. А вот сидеть и разговаривать с девушками он не очень любил. Чувствовал себя не в своей тарелке. — Бер уже думал, как задействовать Терри Коттрела и другие свои источники в поиске сообщника, но оказалось, что девушка еще не все сказала. — Я видела, что Тэд меня любит. Он вообще был робким и неуклюжим, а со мной особенно… Ну а когда начал работать в «Голден леди» — сразу упал в моих глазах.

— А вы знаете, чем он занимался раньше? — спросил Бер так мягко, что Пол не мог поверить своим ушам.

— Он сказал, что был водителем.

— На легковой или грузовой машине? — уточнил сыщик.

Девушка пожала плечами, и ее грудь под футболкой всколыхнулась.

— Наверное, дальнобойщик. У него левая рука была сильно загоревшей. — Она показала, как водители держат руку в открытом окне машины. — Хотел произвести на меня впечатление, обещал свозить куда-нибудь. Я думала, что это только слова. — Они видели, как она пересматривает свои отношения с покойным.

— А куда он предлагал поехать?

— Он хорошо знал Мексику. Говорил, что можно поехать на прекрасный пляж, где никого нет. Только мы вдвоем. А местный повар всего за семьдесят центов приготовит нам лучшую курицу на свете. Я не воспринимала это всерьез: если уж ехать, так с парнем, который купит тебе билет в первый класс или у которого свой самолет.

— Ну да, — сказал Бер нейтральным тоном.

— Точно, — вставил Пол, чтобы красотка не подумала, что он глухонемой.

— Ой, подождите, — воскликнула Мишель, вскочила и выбежала из комнаты.

Из кухни донесся какой-то шелест, потом шум открываемых и закрываемых ящиков. Пол посмотрел на Бера, который никак на его взгляд не отреагировал. Вернувшись, девушка протянула сыщику маленький резной брелок для ключей. На нем была какая-то надпись и изображение заходящего солнца и пальм.

— Это он мне дал.

— Сьюдад-дель-Соль.

— Да.

— Он туда обещал вас свозить?

— Нет. В другое место. Называется Халиско или что-то вроде этого. — Она нервно поежилась. — Оставьте это себе. Не хочу вспоминать о том, что с ним произошло. У меня от этих воспоминаний мороз по коже.

— Хорошо. — Бер убрал брелок в карман.

— В последнее время он постоянно говорил о том, что хочет быть подальше от Задиры. Это странно, потому что тот уже давно не появлялся. Я вначале думала, что это ревность, потому что на Задиру обращали внимание все танцовщицы, но Тэд сказал, что он очень плохой человек.

— Да ну! А что-нибудь еще он говорил?

Девушка задумалась, прикусив губу так, что она побелела. Потом она разжала зубы, и губа резко покраснела.

— Нет. По-моему, нет.

Все встали и пошли к двери.

— Зловещий! — вдруг воскликнула Мишель. — Это слово я пыталась найти. Этот тип, Задира, производил зловещее впечатление.

ГЛАВА 21

После полуночи тренажерный зал «У Сибо» посещали почти исключительно геи, бодибилдеры и психи. Но если бы кто-нибудь попытался причислить Задиру к одной из этих групп, он бы об этом сильно пожалел. Зал был залит ярким светом нескольких рядов ламп. Гантели и блины звенели в унисон с ужасным рыком, криками и стонами энтузиастов железа. Атмосфера была насыщена запахами дезодорантов, дезинфицирующих средств и другой химии, идущими из мужской раздевалки, где могучие от стероидов бодибилдеры выдавливали огромные угри на спинах и вкалывали себе очередную дозу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы