Читаем Город жажды полностью

Он махал ей, подзывая к себе, и Маррилл, закусив губу, в последний раз огляделась по сторонам. Со стороны Реки она разглядела край вынырнувшего из воды острова. Она тотчас поняла: его ничто не удерживает, поскольку он свободно парит в воздухе. «Кракен» же продолжал заваливаться набок, грозя перевернуться. Внезапно ей стало ясно, что надо делать.

– Прыгай! – крикнула она Фину.

Тот посмотрел на неё так, будто она сошла с ума. Но Маррилл знала, что делает.

Она начала подпрыгивать, стараясь как можно сильнее отталкиваться от поверхности.

– Травогор летит! – сказала она – Мы просто должны оттолкнуть его от «Кракена»!

Фин покачал головой, однако последовал её совету и тоже запрыгал, так сильно и яростно, как только мог. Вместе они скакали, как парочка ненормальных на батуте. Маррилл очень надеялась, что их веса будет достаточно.

«Кракен» над ними громко протестовал, как будто его разрывали на части. У Маррилл свело живот: казалось, будто весь мир вращался вокруг них.

– A-a-aййй! – крикнул она.

Ей на плечи упала холодная тень корабля. Ещё одним гигантским прыжком Маррилл с силой толкнула землю под собой.

Воздух наполнился жутким стоном и скрежетом. В ушах Маррилл гулко пульсировала кровь. А потом

Всё

застыло

на месте.

Маррилл рискнула искоса посмотреть в сторону. Фин сидел рядом, сжавшись в комок и вытаращив глаза. Она осторожно поискала взглядом «Кракен», но корабля нигде не было видно.

– Куда он подевался? – спросила она у Фина.

Тот, разинув рот, покачал головой, но ничего не ответил.

Что-то пощекотало её макушку. Она подняла голову и увидела перед собой Ардента. Он свисал вверх тормашками с кончика главной мачты «Кракена». Корабль повис вверх дном. Вернее, они с Фином! Пиратская Река теперь текла над ними: золотистое водное пространство на том месте, где полагалось быть небу.

– Отлично, первый помощник Маррилл, – похвалил её Ардент. – Умная идея, пришедшая тебе в голову как раз вовремя. С твоей помощью и, возможно, благодаря малой толике волшебства со стороны того, кто знаменит такими вещами, мы, похоже, довольно аккуратно сместили травогор.

Маррилл огляделась. И – да, лишь неровный край, быстро зарастающий цветами, служил слабым намёком на ту черту, где еще совсем недавно поле встречалось с водами волшебной Реки. Маррилл с облегчением вздохнула. Она стояла на нижней, оборотной стороне летающего острова.

Увы, прежде чем Маррилл успела окончательно успокоиться, прогрохотал гром. Буря неумолимо надвигалась.

– Возможно, вам захочется сейчас сойти! – предположил Ардент с нотками тревоги в голосе.

Маррилл бросила взгляд ему за спину: «Кракен» углублялся в Расколотый Архипелаг, а водоворот набирал скорость. Стремительное течение и нарастающий ветер подгоняли корабль, угрожая унести волшебника вне пределов её досягаемости.

– Нам лучше поторопиться, – сказала она Фину.

Ответа не последовало.

Маррилл оглянулась. Фин подполз к дальнему краю островка и свесил голову через край. Вернее, заглянул через него, напомнила она себе.

– Фин! – крикнула она. – Давай сюда! Они уплывают!

– Я кое-что нашёл, – ответил он.

«Кракен» между тем почти миновал край их островка.

– Поторопитесь! – крикнул им Ардент. Маррилл оглянулась на «Кракен». – Прыгайте сейчас, если вы намерены плыть с нами!

– Фин! – крикнула Маррилл. – Скорее!

Она приготовилась прыгнуть на корабль. Ардент протянул руку, чтобы поймать ее.

– Осторожней! – предупредил он. – Если гравитация перевернётся, ты начнёшь падать, и я не смогу тебя поймать. Мы с ветром теперь не в самых лучших отношениях.

Маррилл с усилием сглотнула. Это был долгий путь вниз. Или вверх, с её точки зрения.

– На счёт «три», – сказала она себе.

Раз.

Она снова оглянулась. Фин теперь наполовину свисал с уступа.

Два.

У него ничего не получится.

Три!

Маррилл опустила руки.

– Развернитесь! – крикнула она Арденту. – Я должна забрать Фина! – с этими словами она повернулась и помчалась по траве.

– Она говорит, чтобы мы развернулись! – донёсся откуда-то снизу голос Ардента. – Ну, я не знаю…

И ещё добавил что-то про какие-то плавники. Травяные акулы? Да какие тут могут быть акулы!

Маррилл добежала до края островка как раз в тот момент, когда Фин почти полностью исчез. Она была уверена, что он вот-вот упадёт.

– Фин! – крикнула она, хватая его за край куртки.

Он оглянулся. Хотя он и болтался в воздухе, его тёмные жёсткие волосы оставались гладко зачёсаны. Края его куртки тоже не свисали. Как будто он вообще не висел.

Фин ухмыльнулся и шагнул вперёд, на самый край уступа. Сердце Маррилл ёкнуло. Но он не упал.

– Похоже, там внизу есть ещё один верх! – пошутил Фин.

Маррилл покачала головой и проговорила:

– Странно… Но всё равно давай назад, мы должны побыстрее вернуться на «Кракен».

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей