Читаем Господин Пунтила и его слуга Матти полностью

Пунтила. Ева! Ну, Матти, я с ней не желаю иметь дела. Я нашел ей мужа, замечательного человека, осчастливил ее, она бы должна вставать утром и заливаться от радости, как жаворонок, а она нос воротит. Я ее прокляну! (Бежит к двери.) Лишаю тебя наследства! Складывай свое барахло и убирайся из моего дома! Думаешь, я не знаю, что ты чуть не вышла за атташе только потому, что я тебе приказал! Тряпка ты бесхарактерная! Ты мне больше не дочь!

Пастор. Господин Пунтила, вы сами не знаете, что творите.

Пунтила. Оставьте меня в покое, проповедуйте у себя в церкви, там хоть никто вас не слушает!

Пастор. Господин Пунтила, честь имею.

Пунтила. Да, уходите, оставьте несчастного отца, оскорбленного в лучших чувствах! Как у меня могла родиться такая дочь! Застукал ее на месте преступления – чуть не спуталась с дипломатической саранчой. Каждая коровница ей может объяснить, зачем Господь Бог сотворил ее в поте лица своего со всем, что полагается, и спереди и сзади! Затем, чтоб она замуж вышла, чтоб пальчики облизывала, когда видит настоящего мужчину. (Судье.) А ты тоже хорош, рта не раскрыл, хоть бы объяснил ей, что она ведет себя противоестественно. Убирайся отсюда!

Судья. Нет, Пунтила, хватит, меня ты изволь оставить в покое. Я умываю руки – ни в чем я не виноват. (Уходит улыбаясь.)

Пунтила. Ты уже тридцать лет умываешь руки, наверно, смыл до самых костей! Как они у тебя не отвалятся от мытья! У тебя были когда-то мужицкие руки, Фредрик, а стал судьей – и началось мытье!

Пастор

(пытается оторвать жену от разговора с Лайной). Анна, пора домой!

Пасторша. Нет, я их не кладу в холодную воду, и, знаете, ножки я не варю. Сколько вы их кипятите?

Лайна. Раз даю вскипеть – и все.

Пастор. Анна, я жду.

Пасторша. Иду, иду! А я их кипячу десять минут.

Пастор уходит, пожимая плечами.

Пунтила(сел за стол). Разве это люди? Разве можно к ним относиться как к людям?

Матти. Нет, в общем-то они, конечно, люди. Знал я одного доктора, так он, когда видел, что мужик бьет лошадь, всегда говорил: «Опять по-человечески обращается со скотиной!» Слово «по-зверски» ему казалось недостаточно сильным.

Пунтила. Глубокая мудрость! С ним бы я выпил. Выпей еще полстаканчика! Мне очень понравилось, как ты ее проверял, Матти!

Матти. Конечно, я прошу простить, что шлепнул вашу дочку по неположенному месту, господин Пунтила, это не для проверки, хотелось ее подбодрить, но тут сразу видно стало, какая между нами пропасть. Вы, наверно, тоже заметили.

Пунтила

. Мне нечего тебе прощать, Матти, нет у меня больше дочери.

Матти. Зачем же так непримиримо? (Пасторше и Лайне.) Ну как, хоть вы-то сговорились насчет грибов?

Пасторша. А вы сразу солите?

Лайна. Да, сразу.

Обе уходят.

Пунтила. Слышишь? Работники еще пляшут!

С пруда доносится пение красного Сурккалы.

В богатых владеньях графиня жила,Где шведской земли рубежи.– Лесничий, ослабла подвязка моя.Упадет, упадет!
Ты наклонись и ее завяжи.– Графиня, графиня, оставьте меня!Я служу вам за черствый кусок.Ваша грудь так бела, но топор словно лед!Это – смерть, это – смерть!Ласка сладка, но конец так жесток!Лесничий вскочил на лихого коня,Он к морю примчался в ту ночь.– Рыбак, переправь меня в лодке своейДалеко-далеко!Добрый рыбак, ты мне должен помочь!Вот так говорила лиса петуху:
– Люби меня, верный мой друг!Прекрасна была их любовная ночь,Но к утру, но к утруПерышки только валялись вокруг!

Пунтила. Это про меня. Сердце щемит от таких песен.

Матти обхватил Фину и, танцуя, уводит ее из комнаты.

X. Ноктюрн

Двор поместья. Ночь. Пунтила и Матти вышли оправиться.

Пунтила. Я бы не мог жить в городе. А почему? А потому, что когда мне надо выйти по малому делу, я желаю идти прямо по земле, и чтобы звезды над головой, и воздух чистый. А иначе зачем мне это надо? Говорят, это примитивно. А чем земля хуже какой-нибудь фарфоровой посудины?

Матти. Я вас понимаю. У вас это вместо спорта.

Пауза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Смерть в Венеции
Смерть в Венеции

Томас Манн был одним из тех редких писателей, которым в равной степени удавались произведения и «больших», и «малых» форм. Причем если в его романах содержание тяготело над формой, то в рассказах форма и содержание находились в совершенной гармонии.«Малые» произведения, вошедшие в этот сборник, относятся к разным периодам творчества Манна. Чаще всего сюжеты их несложны – любовь и разочарование, ожидание чуда и скука повседневности, жажда жизни и утрата иллюзий, приносящая с собой боль и мудрость жизненного опыта. Однако именно простота сюжета подчеркивает и великолепие языка автора, и тонкость стиля, и психологическую глубину.Вошедшая в сборник повесть «Смерть в Венеции» – своеобразная «визитная карточка» Манна-рассказчика – впервые публикуется в новом переводе.

Наталия Ман , Томас Манн

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Зарубежная классика / Классическая литература