Читаем Господин Ветер полностью

Бодхи — лиственное дерево, помедитировав под которым, Гаутама обрел просветление. То есть, стал Буддой. В символике буддизма символ просветления.

Бодхидхармадзенский патриарх. Пришел с Юга (то есть из Индии) в Китай. Принес учение о дхьяне (чань — по китайски, дзен — по японски) — медитации. Его имя связано со множеством легенд. Вот одна из них: «Однажды Бодхидхарма, сидя в медитации, начал засыпать. Слипаются глаза — и все тут. Тогда он выхватил бритву, обрезал себе веки и отбросил их. И больше уже не спал. А веки, упав на землю, проросли. Так появился чай». Поэтому Дзен(Чань)-буддисты говорят: «Чань и чай имеют один корень».

Бум шанкар — эти слова произносятся всякий раз перед ритуальным выкуриванием марихуаны или гашиша . Относительно этого клича существует следующаятелега : «Идет по Тибету большая тусовка монахов. Длинной такой цепочкой растянулась — первый последнего едва видит. Наконец, один из монахов кричит: «Бум Шанкар!» Что значит «До конца!». Ну, все останавливаются, собираются вместе, курят». Есть еще один клич — «Бум баринат!» Типа — «До победы!»

Бушков — современный автор популярных боевиков.

Бэг — рюкзак.

Валгалла — по представлениям скандинавов, рай, куда отправляются души умерших воинов.

Ван Вэй — китайский поэт, чань-буддист, эпохи Тан.

Варган — музыкальный инструмент, состоящий из металлической пластинки (подковки) с прикрепленным к ней металлическим же язычком. При игре прижимают к зубам.

Велимир— здесь — Хлебников Велимир (1885-1922) русский поэт. Имя Гуль-Мулла (Священник Цветов) он получил во время скитаний по Иранскому нагорью.

Вендерс Вим (род. 1945) — немецкий кинорежиссер, автор фильмов «Париж-Техас», «Алиса в городах» и др.

Винт — распространенный «тяжелый» наркотик. Действующее начало — первитин.

Винтить — арестовывать.

Влом — с большой неохотой.

Вмазываться — вводить в вену что-либо.

Вписчик — смотри отступление двенадцать.

Вулф Том

— американский писатель, журналист, автор книги «Электропрохладительный кислотный тест», переведенной на русский Виктором Коганом, и изданной в серии «Азбука, Библиотека Иностранной литературы» в 1996 году.

Ганжа — см. марихуана, анаша, трава, конопля индийская, канабис, план, дурь.

Гастрит — 1) болезнь, 2) кафе на Невском проспекте, существовавшее в семидесятых — восьмидесятых, место где можно было дешево поесть. Кофе пили в «Сайгоне». Гастритовская кассирша действительно была толстой.

Гауя— река в окрестностях Риги, на ее берегах когда-то (в семидесятых — восьмидесятых) собирался разный пипл .

Гаш— см. гашиш .

Гашиш — наркотик, выделяемый из индийской конопли .

Герла — девушка.

Глюки — галлюцинации, псевдогаллюцинации.

Гопник — это слово, как некогда рассказывал мне дедушка, произошло от ГОП — Государственное Общество Призрения, то есть раньше гопником называли нищего бомжа. Теперь же, гопники — это агрессивные дворовые подростки-обывателей. Это не шпана и не урла, первые немного эстстетизированы в своей злобе, вторые слишком криминализированы. Гопники — тупая агрессивная масса пьяных подростков.

ГрофСтанислав — ученый-психиатр. Занимался ЛСД –терапией. Многие его книги переведены на русский язык.

Гуль-Мулла — см. Велимир .

Дабл — туалет.

Дальнобой — тяжелый грузовик, идущий на дальнее расстояние.

Дао— так же как и дзен трудно определить словами. Мне кажется наиболее близким следующее: «Дао — Путь, которым следует все сущее».

Даос

— человек придерживающийся Дао .

Джа —единый Бог, источник позитивных вибраций и всех жизненных благ, в религии Растафари .

Джамбей— африканскй деревянный барабан.

Джатаки— сказания о перерождениях Будды. Сюжетная основа — басни, притчи, исторические предания.

Джеф — наркотик на основе эфедрина, изготавливают из солутана .

Джоинт — см. косяк

Дзен (Чань) —говорят, произошло от индийского — дхьяна — медитация. Я же определять Дзен словами не берусь. Человек, познавший суть дзен, несомненно, просветленный человек. Есть одна общеизвестная красивая притча: «Один профессор, изучавший дзен, пришел к одному просветленному монаху, чтобы тот растолковал ему, что же такое дзен. «Расскажите, уважаемый, о сути дзен», — попросил профессор. «Ладно, — говорит монах, — но давай сначала чаю попьем». Принес монах чашки, поставил, начал наливать профессору чай. Чашка уже до краев наполнилась, а монах все льет. Чай уже через край потек. «Погодите, куда же вы льете, — закричал профессор, — моя чаша полна!» «Ваша чаша полна, — подтвердил монах, — как же я могу объяснить вам суть дзен?» Думаю, комментарии не требуются.

Дзен-буддизм — одна из ветвей буддизма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука