Читаем Господин Времени. Часть первая (СИ) полностью

— Человек! — вырвал меня из размышлений голос Королевы Феечек. — Я привела тебе тех, кто пойдет с тобой. И мы принесли меру кристаллов, как я и обещала.

Я посмотрел на шесть висящих передо мной в подобии строя грустных феечек, и кучку кристаллов.

— Благодарю, — улыбнулся я, забирая кристаллы в сумку. — Ваше Величество, представьте мне, пожалуйста, Ваших подданных, согласившихся вступить в мой отряд.

Феечки потупились. Видимо, добровольцы набирались методом «это будешь ты, ты и ты!»

— Сайя, — поклонилась самая высокая из феечек. Она была почти на полголовы выше остальных.

— Юкио, — у этой золотые волосы, вообще характерные для феечек, явственно отдавали в рыжину.

— Акеми, — интересно, синяк на предплечье она заработала в недавней битве с зомби? Или выясняла отношения с подругами?

— Аки, — представленная феечка отвернулась, гордо задрав носик. Меня накрыла волна умиления, так похожа она в этот момент была на Аску Сорью Ленгли, когда той сообщили, что жить ей придется вместе с Синдзи…

— Иши, — а вот эта феечка держалась в воздухе с некоторым трудом. Ее крылья были потрепаны, и чешуйки слегка пооблетели. Надо будет, как станет слегка полегче с маной, наложить на нее регенерацию. Глядишь, поможет.

— Арису, — самая маленькая из феечек посмотрела на меня грустно и даже немного затравлено.

— Не надо меня пугаться, малышка, — улыбнулся я.

— Я… — Ариса запнулась, бросила взгляд на Королеву, но все-таки продолжила, — я… не самая лучшая в магии. Я могу бросить только одни Корешки, а следующие — только через несколько дней… И пыльца у меня не такая яркая… И вообще — я «слабосильная уродка»…

Феечка грустно потупилась. Я всмотрелся в нее, и чуть не сел на траву. Интересно, Королева понимает, какое сокровище только что мне отдала? Нет, вряд ли. Иначе — не видать мне Арисы в своем отряде, как ушей без зеркала. Пятерка в графе Ментальная выносливость более чем компенсировалась зашкаливающей для ее вида Ловкостью, и навыком Скрытность. Видимо, Ариса привыкла прятаться от соплеменниц, быть тихой и незаметной. Интересно, остальные переданные в мое подчинение феечки — такие же «отбросы»? В смысле «сильно недооцененные ресурсы»? Нет, вряд ли, конечно, не может мне так повезти… Но уже наличие разведчика — показало, что не зря я влез в драку на стороне расы, тяготеющей к Светлым эльфам — естественным врагам Хаоса.

— Ваше Величество, — поклонился я Королеве Феечек, — я благодарю Вас за то, что Вы передали в мое распоряжение свое величайшее достояние — своих подданных. И мне немного неловко обращаться к Вам еще с одной просьбой… — Королева насторожилась. Ведь, как показало «плодотворное» «общение» с зомби, защитить свой дом они могут разве что от одного противника, да и то, только на время. — …не могли бы Вы указать мне поляну, на которой мой отряд мог бы расположиться и отдохнуть, не тревожа Вас?

Королева расслабилась и хитро улыбнулась. Похоже, она ожидала как минимум скандала по поводу передачи «некондиционных» подданных.

— Вот по этой тропе, — ткнула она ручкой в сторону одной из звериных тропинок, — не более, чем в десяти минутах лету будет большая и удобная поляна, на которой даже есть спуск к реке. Думаю, вам будет удобно остановиться именно на ней.

Я кивнул, и приказал моему, с позволения сказать, «отряду» выдвигаться.

— Иши, — обратился я ко все больше и больше выбивающейся из сил феечке, — давай я тебя понесу.

Феечка с тяжелым вздохом подлетела, и тяжело плюхнулась на подставленные руки.

— Расскажи, пожалуйста, что плохого нас ждет на той полянке?

— Там… — Иши потупилась…

— Там лиса живет. Огромная, — вмешалась Ариса. — Она уже много наших съела. Отвлечешься, а она подкрадывается — и ам…

— Понятно, — улыбнулся я. — Королева хочет, чтобы мы еще на нее поработали. Ариса, обратился я к разведчице, еще не знающей, что она — разведчица. — Слетай, пожалуйста, на ту полянку, и посмотри, нет ли по пути, или на самой поляне еще чего нехорошего? Только, пожалуйста, хорошо прячься, ладно? Чтобы не заметили. И будь внимательна!

— Хорошо, — кивнула феечка и исчезла в кустах. Уже с расстояния в два-три метра заметить ее — было нетривиальным фокусом.

— Вперед, — махнул я рукой остальным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика