— Я тоже хочу что-нибудь сделать, — сказал Бэннон. — Вы с Натаном можете изучать книги в поисках решения, потому что понимаете магию и можете прочесть загадочные языки, а я просто жду здесь, чувствуя себя бесполезным. Как и в прошлый раз, когда искали оружие против Поглотителя жизни. — Он разочарованно вздохнул. — Вы признали, что я могу быть полезен, колдунья. Могу я чем-то помочь?
— Помоги фермерам собрать урожай. Позаботься о стадах, поработай в саду, — предложила Никки. — Приобрети новые навыки — например, плотника.
Юноша вспыхнул от гнева.
— Я не это имел в виду! Должен быть способ спасти Одри, Лорел и Сейдж. — Он беспомощно посмотрел на колдунью. — Я полюбил их.
— Они тоже по тебе изголодались. Вспомни, что они сотворили с Саймоном.
Лицо Бэннона ожесточилось.
— Нужно понять, что там происходит, колдунья. Знаете, я и сам могу справиться. Схожу на разведку, вернусь и расскажу, что там увидел.
— Это глупый риск, — возразила Никки.
— Вы уже называли меня глупцом! Я хочу сделать, что задумал, и не пытайтесь меня остановить.
— Я не могу тебе препятствовать, Бэннон Фермер, но, если собираешься подвергнуть себя такому большому и излишнему риску, по крайней мере убедись, что вернешься с ценной информацией.
Он вскинул подбородок, поняв, что Никки больше не намеревается с ним спорить.
— Обязательно.
Задержав на юноше жесткий взгляд, Никки мягко сказала:
— И будь осторожен.
Глава 63
Обилие книг с таким большим количеством знаний обычно поднимало Натану настроение. Тайны и истории из этих мягких потрепанных томов делали сносным его многовековой плен во Дворце Пророков. В огромной библиотеке сестер хранились бесчисленные тома, описывающие магию, которую Натан никогда не использовал, — за это стоило благодарить железный ошейник Рада'Хань, а также сдерживающие заклинания, сети и щиты, которыми был оплетен весь дворец. Тем не менее, чтение легенд, исторических отчетов и даже народных сказок привносило радость в его утомительное существование.
Когда лорд Рал вызвал перемещение звезд, все книги пророчеств стали бесполезными и неактуальными. Ричард предложил Натану сохранить одну небольшую библиотеку для собственного развлечения или из чувства ностальгии, но волшебник решил, что хочет не хоронить себя в старых архивах, а жить своей жизнью и писать собственную историю. Именно так он и поступил.
Старик похлопал по таинственной книге жизни в кожаном переплете, которую дала ему ведьма. Теперь у него был другой предмет для чтения. Жизненно важного чтения. Он устало вздохнул, когда услужливая Мия принесла ему новую стопку книг.
— Я понятия не имею, что в них, волшебник Рал, но они кажутся очень интересными, — сказала Мия, показывая старику тома в случайном порядке. Многие были влажными, потрепанными или порванными. — Мы отыщем в архиве способ остановить Викторию. У Твердыни на все есть ответ, надо только поискать.
Натан усмехнулся:
— Ты полагаешь, что древние волшебники времен Бараха и Мерритта знали абсолютно все?
Трудолюбивая девушка наморщила лоб, словно Натан подверг сомнению смысл ее существования.
— Ну конечно! Это же Твердыня. Все знания сохранены здесь. Абсолютно все.
Натан провел двумя пальцами по подбородку, окинув девушку снисходительным взглядом.
— Я рад, что у тебя такая вера в древних.
Мия кивнула:
— Они были много могущественнее, чем кто-либо из ныне живущих.
— Но почему они потерпели неудачу, если владели всеми этими знаниями?
Девушка строго посмотрела на Натана.
— Если знание существует, это не значит, что люди знают, как его использовать. Вот почему.
— Хотелось бы мне иметь такую же уверенность, юная леди.
Натан открыл обложку выбранной им книги и нахмурился при виде разбухших волнистых страниц — словно когда-то они пропитались водой и не были просушены как следует. Некоторые страницы были порваны, чернила размылись и стали нечитаемыми. Он смахнул толстый слой пыли с обложки следующей книги.
— Откуда взялись эти тома? Ты выкопала их из ямы?
Мия выглядела смущенной.
— После того как колдунья открыла запечатанное хранилище под поврежденной башней, наши рабочие кирками и долотами пробили проход в другие, ранее недоступные помещения. Некоторые книги частично вплавились в стены, другие были завалены обломками. Никто еще в них не заглядывал, но я хотела, чтобы вы непременно их увидели. Вдруг они окажутся важными.
Натан взял третью книгу и попытался разобрать символы, вытесненные на обложке.
— Я думал, в поврежденной башне только книги пророчеств. Сомневаюсь, что они как-то помогут.
— Нет, секции пророчеств находились на верхних этажах. В последние дни строительства Твердыни волшебники древности, которых преследовали силы императора Сулакана, лихорадочно пытались все закончить. Нижние хранилища были заполнены в последние минуты. Никто не видел этих книг — кроме вас, волшебник Рал.
— Тогда я в восторге от такой возможности, моя дорогая. — Он похлопал по свободному стулу рядом с собой. — Поможешь изучить их? У меня только два глаза, но вместе мы сможем читать вдвое быстрее.
Мия просияла.