Даже Никки не ожидала того, что случилось дальше. Сорняки, лозы и колючие заросли ежевики продолжали расти на пролитой крови Саймона, но в зарослях джунглей зашуршали деревья, и молодая поросль расступилась, словно кланяясь могущественному повелителю. Три смертоносные лесные чаровницы почтительно отступили, когда из леса вышло крупное создание: пышная женщина-титан, вместо кожи у которой были кора, листья и мох. На ее обнаженном теле раскачивались громадные груди, необъятная талия переходила в бедра из гигантских дубов, а волосами были лозы и папоротники. На лице ее уже не было и намека на материнскую заботу.
Виктория... По крайней мере, раньше она была Викторией.
Пугающая лесная женщина нависла над людьми из Твердыни, и ее голос напоминал раскаты грома:
— Это мой лес, и вам больше здесь не рады — как и во всем мире. — Она устремила на Никки свои поразительные горящие глаза.
Колдунья с вызовом встретила этот взгляд, не собираясь отступать.
— Ведь я — Госпожа Жизнь! — насмешливо сказала Виктория.
Сучья трещали, листья и ветви набухали, и бурный поток растительности продолжал свой марш.
Глава 62
Никки не привыкла отступать, какими бы ни были обстоятельства, но сумасшедшие джунгли были слишком непредсказуемы — они могли с легкостью разорвать на куски ученых Твердыни, а заодно и Чертополох.
Никки оттащила девочку подальше от бешеного леса. Ученые впали в отчаяние при виде смерти Саймона и чудовищного облика Виктории и ее послушниц.
— Все назад! — закричала колдунья, пытаясь их растормошить.
Натан и Бэннон помогли отогнать людей Твердыни от границы смертоносных джунглей. Некоторых не пришлось особо уговаривать.
Никки свирепо посмотрела на массивную преображенную фигуру Виктории. Зеленое нечто женского пола обладало голодной, бесконтрольной магией, схожей с магией Роланда, — и, как и Роланда, Викторию следовало остановить. Никки подозревала, что для этого понадобится оружие даже более могущественное, чем желудь Первозданного древа.
«А колдунья спасет мир». Вероятно, она еще здесь не закончила.
Пока ученые в панике бежали к подъему на плато, Бэнноном овладело болезненное чувство неверия в то, что девушки сделали с Саймоном.
— Пресвятая Мать морей, они были такими красивыми, такими нежными и добрыми. Я любил их… Они любили меня…
— Они так тебя любили, что захотели твоей крови, — сказала Никки. — И разорвали бы тебя на части, если бы не Саймон.
Бэннон мотнул головой:
— Мы должны их спасти! Они под властью злого заклинания, но я знаю, что у них добрые сердца. Мы можем вернуть их, я уверен.
Никки хмуро взглянула на юношу.
— Ты тешишь себя иллюзиями, Бэннон Фермер. Эти твари уже не те девушки, которых ты знал. И мы просто обязаны их уничтожить.
Бэннон уставился на колдунью, разинув рот:
— Нет! Не может быть! Моя жизнь в кои-то веки стала счастливой, почти идеальной…
Волшебник сжал плечо юноши и понимающе кивнул.
— Иногда внешняя красота только маскирует тьму внутри.
Когда все поднялись по склону и возвратились в скрытый внутри плато архив, Натан устремился к большим залам библиотеки, не желая терять времени.
— Нам опять нужно искать сведения об искаженном, бесконтрольном заклинании, — сказал он, — чтобы противостоять ему.
Никки развернула Чертополох и повела ее в свои покои.
— Я уничтожу ее так же, как Поглотителя жизни.
Девочка повесила голову и шмыгнула носом.
— Я хотела увидеть, как моя долина возродится, но эти джунгли такие же ужасные, как Язва. — Ее голос срывался, она глотала слезы.
— Мы должны искоренить обе угрозы и вернуть долине нормальное состояние. Она не должна жить под пятой злобных властителей, — сказала Никки. — Этого и добивается лорд Рал. — Она коснулась копны кудрей сироты, и та с надеждой посмотрела на колдунью. — Именно поэтому мы здесь.
— Я знаю, — ответила Чертополох.
* * *
Лишившись своих лидеров, отчаявшиеся жители Твердыни обратились за ответами к Натану и Никки. Старый волшебник снова углубился в архивы, поглощая том за томом, свиток за свитком в поисках противодействия темному заклинанию плодородия, которое так небрежно высвободила «Госпожа Жизнь». Преданная и тихая как мышка Мия была у Натана на подхвате: она с молниеносной скоростью читала документы, водя кончиками пальцев по рукописным строчкам. Она могла ухватить суть текста и отобрать важные книги, которые, по ее мнению, Натану следовало прочесть. Никки решила искать информацию более прямым способом. Поскольку помнящие держали знания в своих умах, она лично допрашивала подчиненных Виктории.
Решительно зайдя в одну из учебных комнат, где помнящие вели уроки, колдунья уперла кулаки в бедра и обратилась к собравшимся:
— Виктория приказала вам искать заклинания плодородия, садоводческую магию и ту, которая используется для возрождения лесов после пожаров. Должно быть, один из вас вспомнил темное заклинание, а ваша наставница воспользовалась им. — Никки прищурилась, выискивая среди помнящих внезапно покрасневших или подозрительно вздрогнувших. — Кто-то из вас указал ей на некий загово́р или кровавую магию. Мне нужно знать, что это было.