Читаем Госпожа Вольтури полностью

– Ликаны теперь будут жить среди простых смертных, а значит никто больше не узнает о существовании другого мира, нашего мира, понимаешь? Они не способны были сдерживать свои эмоции, голод, который всегда поощрался вожаком стаи. Леон и Агнесса отказались от них, поэтому вервольфы обезглавлены. Больше им не нужно охотиться.

– Но посланники Ватикана могут объявить войну нам.

– Не могут. Штефан напишет им письмо, в котором сообщит о гибели клана, и больше никто не станет претендовать на наши земли.

– Неужели ты веришь в то, что все так просто?

– Не нужно усложнять, особенно, когда на кону жизнь всех подданных.

– Это абсурд!

– Абсурд лишь в том, что за последнее время мы ослабили хватку закона, и многие слуги, особенно из тех, что были обращены недавно, забыли, что такое власть.

– Пора возвращаться к прежним порядкам.

– Именно.

– Нужно воспитать новорожденных так, как когда-то воспитали древних вампиров. Они уважают закон и безоговорочно подчиняются старейшинам.

– Да, милая. Настало время репрессий, – он усмехнулся в темноте.

– Как скажете, мой господин, – я снова почувствовала его безоговорочную власть над собой.

Он коснулся моей шеи, провел по ключице холодными пальцами.

– Я убью за тебя, – прошептал он в мою кожу.

– А я умру за тебя, – подхватила я, стягивая вниз по его рукам пиджак, что стеснял его движения.

– Закончим начатое, – потребовал он, прижимая меня к стене и впиваясь губами в мою плоть.

– Теперь ты выбьешь из меня все воспоминания о ликане? – предположила я.

– Ты забудешь его со временем. Я обещаю, – прорычал глава клана Вольтури, разрывая на мне одежду.


***

Утром в тронном зале Аро по привычке занял свое место между двумя братьями. Здесь были и новорожденные, и древние вампиры.

– Я собрал вас здесь, – начал он, – чтобы объявить волю старейшин. С сегодняшнего дня мы начинаем возвращать традиции и устои, которые были приняты среди нас несколько столетий назад и соблюдались до последнего времени. Но, в свете недавних событий, они регулярно нарушались нашими подданными, а значит, подвергались оспариванию со стороны членов клана. Закон Вольтури есть то, что должно выполняться безоговорочно. На этом всё.

Адам с бесконечной нежностью посмотрел на Анжелу, подал ей руку и сопроводил при выходе из зала. Я лишь довольно улыбнулась им вслед, осознав то, что и мой сын нашел ту, которая достойна его и сможет по-настоящему сделать его счастливым.


– Госпожа Вольтури, – обратился ко мне Аро, когда я села за стол возле стеллажей. – Надеюсь, что Ваши обязанности "блюстителя верности" не останутся забытыми Вами, и наши подданные будут осознавать, осуществляя измену своему супругу, что после их удовольствия последует наказание.

– Конечно, господин Вольтури, я покорно стану защищать шестой пункт закона клана, – отозвалась я на его замечание. – Теперь я, как и прежде, преданный служитель старейшин и Ваша верная супруга.

Он плотоядно улыбнулся, взял мою руку и прикоснулся губами к запястью.

– С возвращением домой, милая, – прошептал он.

Я кивнула ему в ответ, поклявшись мысленно себе в том, что больше никогда не посмею взглянуть на другого мужчину, не иначе, как на подданного или жертву моей жажды.

Так и будет до скончания веков, пока Вольтури будут править тайным миром, а в моей мертвой душе – гореть страсть к старейшине и цвести преклонение перед законом самого могущественного вампирского клана.

В ТУМАННОЙ СУТИ БЫТИЯ

Дорога к истине


Полная бездушная луна светила в окно библиотеки. Я снова погрузилась в собственное одиночество, ведь в нём я находила тишину и покой. На секунду мои мысли, поглащавшие написанные слова и фразы, замерли в абсолютном молчании.

«Эти ночи, сливавшиеся со светом полнолуния, всегда имели впечатляющие события…" – подумала я, прервав чтение.

В помещении, в котором я находилась, было совсем темно. Не горели ни свечи, ни ночник… Лишь лучи ночного светила освещали страницы рукописей.

– Госпожа, – Диметрий возник во мраке, словно пустая тень.

– Да, – отозвалась я на его обращение.

– У меня две новости. Одна хорошая, другая плохая. С какой начать?

– Давай с хорошей. В последнее время столько дурных событий произошло… – не поднимая на него взгляда, заметила я.

– Я с отрядом обошел окрестности замка. Ни лазутчиков, ни чужаков не обнаружил. Только смертные, но они заняты своими проблемами.

– В чем же тогда плохая новость?

– Именно её я не стану сообщать господину. Лучше об этому скажете Вы.

– Аро сама всё узнает. Говори же мне теперь, – потребовала я.

– Мои посланники донесли… Госпожа, я… Вынужден сообщить… Венгерские ликаны снова собираются в огромную стаю.

– Вот как? – в лёгком изумлении я подняла бровь.

– Да, моя госпожа.

– И кто же поведёт этих животных за собой? – усмехнулась я, вспомнив, что последний их предводитель пал от руки одной из подданных Вольтури.

– Люциан, – сухо раздался голос Деметрия.

Я резко поднялась с кресла, в котором сидела до сих пор.

– Что? – и без того мертвыми губами прошептала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги