Читаем Гость из параллельного мира полностью

– Ромул, – натужно прохрипел я, – включай. А руки тем временем растягивались всё сильнее. Ещё момент, и либо надо отпустить комету, а значит – смерть, либо мне вырвет руки вместе с металлическими креплениями, что означает то же. Но заработали двигатели, и мой славный «Пегас» стал набирать скорость…Пальцы плохо слушались меня, но мне всё же удалось связать ослабшие концы жгута надёжным морским узлом. Лишь после этого попросил Ромула больше не тратить остатков драгоценного топлива.

Вернувшись на корабль и кое–как сняв скафандр. я в изнеможении опустился в кресло. Коротко рассказал о случившемся, и в ответ услышал дружное «Ура-а-а!» Друзья вознамерились качнуть меня, но я «слабым манием руки» остановил их, так как в суставах чувствовал адскую боль от растяжения связок. Пришлось мне отстраниться от физической работы на некоторое время.

– О нашей судьбе мы больше не беспокоились. Прибыв с небольшим опозданием в родную систему, мы в удобный момент освободили нашу спасительницу и, включив двигатель, на остатках горючего добрались до базы на окололунной орбите. К этому моменту я был совершенно здоров. Без сомнения, на мою долю выпало немало почестей, которые я принимал с обычной своей скромностью. Да ты об этом знаешь. А нашу спасительницу стали называть «Комета Мюнхгаузена».

– Тебе интересно узнать, как мне удалось придумать такой замечательный план спасения. Дело в том, что в своё время я занимался изучением комет Солнечной системы и знал их наперечёт. Знал и то, что удержать комету можно только световым жгутом, обладающим колоссальной сверхпрочностью. Никакие другие средства или способы не помогут.

Без ложной скромности скажу, что это моё изобретение. Я нашёл способ сконцентрировать и спрессовать солнечные лучи так, что они стали материально – осязаемыми, и из их волокон, обладающих рядом необычайных свойств, можно было сплести канат любой толщины.

Р. S. Долгое время многие рассказы барона Мюнхгаузена считались утраченными. Но, к счастью, теперь они найдены в Публичной библиотеке Санкт–Петербурга. Старший научный сотрудник Павел Алексеев нашёл довольно пухлый свёрток с бумагами, завязанный веревкой, свитой из гнилой соломы. Оказалось, что это обрывок той самой верёвки, по которой неутомимый путешественник спускался с Луны… Листы исписаны размашистым почерком. И, к сожалению, его рассказы излагаются на немецком, русском, испанском и английском языках, знатоком которых он является. Иногда встречаются слова и предложения на арабском и китайском языках. Предстоит большая и трудоёмкая работа по расшифровке этих драгоценных произведений.

18. Чёрные змеи

По неровной каменистой поверхности ночной стороны планеты цепочкой размашистыми шагами (здесь тяготение составляло чуть более половины земного) двигались три астронавта в ярких серых скафандрах. Они шли молча, освещая путь лобными фонарями; каждый размышлял о своём.

Навигатор Сид систематически обдумывал уже сделанное, и как и что надо было выполнить ещё. Лингвист Павел размечтался о скорой встрече с Нонной. Экзобиолог Карел вспоминал живописную деревеньку, в которой он родился и провёл детские годы, раскинувшуюся вдоль небольшой горной речки, впадавшей в озеро с широкой кромкой камышей вдоль его берегов. Ему казалось, как будто это было вчера; привиделся костёр недалеко от берега, а вокруг друзья, собравшиеся на ночную рыбалку. Парни оживлённо беседовали, рассказывали занимательные истории. А с озера время от времени из камышей доносилось характерное чмоканье сазанов, да иногда всплескивалась особенно крупная рыба. При этом обычно кто–нибудь из ребят восклицал: «Вот это поросёночек бултыхнулся! Эх, поймать бы такого!».

Астронавты прошли уже полтора десятка километров, когда неожиданно для всех Карел предложил:

– Друзья, а не отдохнуть ли нам у костра?

– А найдётся ли здесь топливо? – спросил Сид.

– Разве ты не видел, сколько в расщелинах мха и разных наростов. Попробуем.

Разойдясь в разные стороны, они довольно быстро насобирали кучу растений, напоминающих мох, и причудливо изогнутых палок.

– Они должны хорошо гореть, – говорил Павка, разжигая костёр лазереном, – ведь тут совсем нет свободной воды.

Вскоре языки желтоватого пламени начали охватывать собранное топливо.

– Неплохо бы сейчас ещё шашлычков поджарить, – мечтательно заявил Сид.

– Ишь, чего захотел!.. А вообще–то конечно, – ответил Павел. В это время подошел Карел с изогнутой чёрной палкой. – Посмотрите, что я нашел…

И они по очереди стали рассматривать находку. Чёрная палка имела изгибы в виде почти точной спирали, а материал, из которого она была, напоминал минерал либо какой–то металл. Спираль тускло поблёскивала в свете костра и фонарей.

– Похоже, что она кем–то сделана. – Почему ты решил, что она сделана?

– Её изумительная отделка. Нужно будет сделать анализ, чтобы определить из какого она материала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные