Взлетая в неотмеренную синь,С высот мне открывая даль за далью,Первоэфир заоблачный пронзив,Сокрыта ступа облачной вуалью.Мир сущностей отвергнут пустотой,Но гладь реки навершье отразила,И тень его качается водойВ жемчужных бликах дневного светила.Птиц под стрехой собралось слишком много,И капитель зарёю золотится,Мой взгляд находит дальнюю дорогу,Душа за сирым парусом стремится.Катальпы в белых капельках росы,Желто помело в утреннем тумане…Ах, если бы волшебные власы[12]Рассеяли туман моих блужданий.??????
?????,???????????,???????????,???????????,??????К Юань Даньцю[13]
, живущему в горахДруг обитает на горе Восточной,Он любит прелесть этой глухомани,Весной в лесу уединится ночьюИ к солнцу полудневному не встанет.Сосновый ветер выдует всю скверну,Омоет душу родничок меж камней.Завидую: уйдя из жизни бренной,Возлёг беспечно на заре багряной.??????
?????,???????????,???????????,???????????,??????Весенним днём прихожу к омуту Лофу[14]
Входя в ущелье, песню напевал;Сошёл с тропы, карабкаюсь один,Миную пади и отвесы скал.Ручей змеится меж крутых теснин,Над камнями курятся облака.Цветами очарованный пришлец,Я упивался прелестью, покаВ закат не село солнце, наконец.????
?????,???????????,???????????,???????????,??????Восхожу на Синьпинскую башню[15]
Взойду на Синьпинскую башню, покинув столицу,Не рад я отъезду в такую печальную осень,Светило в закате, не ведомы небу границы,Цзиншуйские волны прохладу на берег приносят[16].Над кручами циньских земель всё плывут облака,На отмель спускаются дикого севера гуси,На сотни и тысячи ли распростёрлись луга,И души от этой безбрежности полнятся грусти.???
?????,???????????,???????????,???????????,??????Сосна у южного окна
У дома горделивая соснаВозвысилась ветвисто-величаво,В животворящем ветре не до сна,Витийствует и днями, и ночами.Легла на корни зелень старых мхов,Горя в заре осенней бирюзою.Как ей достичь вершиной облаков,Такой высокой и такой прямою?????? ????
?????,???????????,???????????,???????????,???????????,??????Весной вернулся к соснам давнего приюта на склоне Чжуннаньшань[17]
На склоны Чжуннаньшань вернулся я.Как будто ничего и не менялось:Всё те же струи прежнего ручья,Всё те же камни прислонились к скалам,Окно с востока – в розовых цветах,На северной стене лиан так много.Столь долго я не приходил сюда,Что дерева уж поднялись высоко.Но прежде я вина подать велю,В ночи бескрайней сир и во хмелю.?????
????????????????????????Ночью плыву к беседке Чжэнлу[18]