Отработка темы «обратная связь» на тренинге для журналистов. Вопрос участнику:
– Герман, вам приходится оценивать работу других людей?
– Конечно, я же редактор!
– Когда в последний раз?
– Вчера вечером работу Наташи.
Наташа – с места:
– Да, ты у меня заметку зарубил!
– Так я же сказал – факты непроверенные! Не пойдет такая заметка. Когда ты вообще работать научишься?
Лицо у Наташи обиженное, Герман напрягся, и тренинг грозит перерасти в производственный конфликт.
– Стоп-стоп-стоп. Герман, а теперь скажите, пожалуйста, что в этой заметке было хорошо?
Герман задумался:
– Ну... Тема интересная. Написано быстро и своевременно.
– А что бы стоило добавить?
– Так факты проверить, я ж говорил!
– А теперь скажите об этом Наташе.
– Ну, в общем, тема интересная и написано быстро, но факты надо проверить.
Лицо у Наташи постепенно светлеет.
– А вам, Наташа, хочется доработать свою заметку после такой обратной связи?
– Да, конечно! Что ж ты сразу не сказал?
Подумайте, как могут отнестись ваши домашние к тому, к чему вы принудите их. К примеру, помыть посуду или вынести мусор. Может быть, стоит выбрать оптимальный вариант – такой, при котором выиграют все. Может быть, вместо речевого манипулирования или команды стоит применить мотивацию? Или собственным примером продемонстрировать мастерство ведения домашнего хозяйства, организовать домашний «тим-билдинг». Выбирайте лучший инструмент, а не тот, что первый приходит в голову.
Настоящее мастерство общения – это новый стиль мышления. Новые возможности. Новые цели. Новые желания. И новый образ жизни.
Практикум «Экологичный переводчик»
Сейчас мы попробуем «смягчить», дистиллировать от вредных примесей собственную речь. Оператор задает контекст, вспоминает какую-нибудь жизненную ситуацию, желательно из близких и актуальных, и говорит какую-нибудь «вредную» фразу, которую часто приходится слышать. Ну, например, разговор матери с сыном, который неудачно попытался погладить собственные штаны: «Опять у тебя ничего не получилось!»
Если собеседнику оператора понятны истинные намерения мамы, то он сразу предлагает свой экологичный вариант фразы. Например: «Левую брючину ты прогладил хорошо. А вот с правой надо чуть поаккуратнее. Давай покажу как. А вообще, ты довольно быстро этому научился».
После этого оператор задает очередной контекст и произносит следующую фразу. Его собеседник, если нужно, уточняет и потом переводит. Всего 5–6 фраз.
После окончания упражнения все участники высказываются о своих впечатлениях. Клиент говорит о том, как отличались его реакции от разных вариантов «воспитательных» речей.