337… Монжуа, автор "Истории Марии Антуанетты"
… — Под именем Галара де Монжуа был известен французский литератор и публицист, роялист Феликс Кристоф Луи Вантр де ла Тулубр (1746–1816), автор большого числа работ о Французской революции, в том числе и "Истории Марии Антуанетты Йозефы Жанны Лотарингской, королевы Франции" ("Histoire de Marie-Antoinette Joseph Jeanne de Lorraine, reine de France", 1797).Буше- Сен-Совёр
(настоящее имя — Буше, Антуан Совёр; 1723–1806) — адвокат, друг Марата, депутат Конвента; с сентября 1793 г. — член Комитета общей безопасности, отличался на этой должности гуманностью и спас многих арестованных; был обвинен в пособничестве контрреволюции и брошен в тюрьму, но избежал смерти; позднее — чиновник Империи.340 Муши —
см. т. 22, примеч. к с. 51.Эрвийи, Луи Шарль, граф де
(1755/1756-1795) — французский генерал, с 1791 г. командующий кавалерией конституционной гвардии Людовика XVI; активный защитник Тюильри 20 июня и 10 августа 1792 г.; после падения монархии эмигрировал и сражался против Республики в войсках эмигрантов; умер от ран.Аклок, Андре Арну
(ок. 1750–1810) — пивовар, участник взятия Бастилии, командир батальона национальной гвардии, член Коммуны Парижа; принимал участие в походе на Тюильри 20 июня 1792 г.; поведение короля в этот день произвело на него столь сильное впечатление, что он уверовал в искренность Людовика и отошел от революционной деятельности.342 Вернон
— небольшой город на реке Сена в департаменте Эр в Северо-Западной Франции.Тарант, Луиза Эмманюэль де Шатийон, принцесса де
(1763–1814) — придворная дама Марии Антуанетты.Тремуй, Мария Максимильена Эмманюэль де Сальм-Кирбур, герцогиня де Ла
— придворная дама Марии Антуанетты, родственница видных эмигрантов.Ларош-Эмон, Колетт Мари Соль Ортанс Бернардино де Бовилье, маркиза де
(1749–1830) — жена воспитателя дофина; придворная дама Марии Антуанетты; была исключительно предана королеве и некоторое время разделяла с ней заключение; чудом избежала казни.343… в зал Бычьего глаза
… — См. т. 22, примеч. к с. 159.345… вспомните мое имя, оно звучит мрачным пророчеством: меня зовут
Бийо!
— По-французски Бийо (billot) — "плаха".348… можно будет повторить вслед за Гамлетом, полагающим, что он убил датского тирана: "Там крыса". —
В сцене четвертой третьего акта трагедии Гамлет пронзает шпагой ковер, говоря, что за ним крыса, и думая, что убивает короля Дании Клавдия, узурпатора и убийцу своего отца. В действительности же Гамлет заколол ближнего вельможу Полония.