… он явился ей, как Юпитер — Семеле.
— См. т. 22, примеч. к с. 525.408 Улица Пан-Сент-Андре —
находилась на южном берегу Сены в Сен-Жерменском предместье; известна с середины XIII в.; в середине XIX в. была поглощена вновь проложенным бульваром Сен-Жермен. Робер — см. примеч. к с. 111.409 Керальо, Луи Феликс Гинеман, шевалье де
(1731–1783) — французский офицер и литератор; одно время — инспектор военных училищ Франции.Академия надписей и изящной словесности —
научное учреждение, объединявшее ученых, которые исследовали древние и восточные языки, средневековые наречия и историю; основана в 1663 г.… некий юный корсиканец, чей гигантский взлет учитель, разумеется, не мог тогда предугадать
… — то есть Наполеон Бонапарт, который учился в Парижской военной школе в 1784–1785 гг."Аделаида"
— роман Луизы Фелисите Керальо "Аделаида, или Мемуары маркизы де М***, написанные ею самой" ("Adelaide ou Memoires de la marquise de M***, ecrit par elle-meme"), выпущенный в Невшателе в 1782 г. под фамилией мужа — Робер."Меркурий"
— периодическое издание "Французский Меркурий" ("Le Mercure de France"), выходившее с 1672 г. до начала XIX в.; представляло собой сборник придворных новостей, небольших поэтических произведений и рассказов; названо в честь Меркурия (греческого Гермеса), божества античной мифологии, первоначально — олицетворения могучих сил природы, затем — покровителя путешественников, торговцев, атлетов и воров, вестника верховного бога Юпитера (греческого Зевса)."Журнал ученых"
("Journal des savants") — периодические литературные сборники, выходившие в Париже с 1665 г. с помощью правительства; первое издание подобного рода в Европе; публиковало научные и критические статьи.413… как сказал Шатобриан, глаза государей устроены таким образом, что в них умещается больше слез. —
Шатобриан, Франсуа Рене, виконт де (1768–1848) — французский писатель, политический деятель и дипломат; представитель консервативного романтизма; автор философских и исторических сочинений, романов и повестей; сторонник монархии Бурбонов; с 1793 г. — эмигрант; сражался против революционной Франции; министр иностранных дел (1822–1824). В данном случае Дюма пересказывает слова из повести Шатобриана "Атала, или Любовь двух дикарей" (1801): "Королевы плачут как и обыкновенные женщины, но поражает количество слез, которые умещаются в глазах королей".