Читаем Грани будущего полностью

Заправленная антирадиационная камера также была готова к дальнейшему использованию.

Следующая станция стремительно приближалась. Дров оказалось достаточно, чтобы остановиться. Но решение об остановке было принято вне зависимости от главы экспедиции. Состав резко затормозил, отчего Зема едва не врезался лбом в дверь тамбура. Подзаряженная рация передала плохо разборчивый голос машиниста, говорившего через противогаз:

— Шеф, путь завален мусором. Надо разгребать.

— Формируем команды, — ответил завхоз.

Разговор слышали все обладатели раций. Алферов с Салаватом начали шевелиться первыми. Зема подобрал свой АКМ, сумку, облачился в костюм «Саламандра» и надел поверх АРК.

Что выглядело нелепее? Рабочие с лопатами в костюмах химзащиты или солдаты с брониками и касками поверх тех же костюмов? Это группа и пыталась выяснить, оглядывая большую кучу промерзшего строительного мусора. Мусором это стало за годы, раньше же было зданием и перроном железнодорожной станции, обрушенными на пути взрывной волной.

Повылезавший на улицу народ нервничал, все работали быстро, почти не разговаривая. Всем передалось суровое настроение с недавнего рейда. Погода еще испортилась, что-то стало с атмосферным давлением. Давило на виски так, что головы гудели.

Хлам раскидали довольно быстро. Даже суетящаяся с приборами Вики оказалась не большой помехой. Вроде можно было продолжать путь, но тут выяснилось, что шпалы под рельсами просели, сгнили, да и пара рельс представляла очень жалкое зрелище. На них словно вылили какую-то жидкость, ускоряющую процесс появления ржавчины. Пришлось идти дальше по путям и снимать нормальные рельсы со встречной полосы. А за шпалами Зема отправил вторую группу в лес.

Вики меж тем замерла прямо перед другом.

— Чего застыла? Никак чего интересного нашла? — прогундосил Зема в противогаз.

Вики подошла с каким-то мелким прибором из наследия Азамата, показала ничего не значащие для завхоза стрелочки.

— Я не пойму источника радиации. Показатели со всех сторон разные. Даже куча мусора фонит со всех сторон по-разному. Но стоит мне зайти с другой стороны — показатели становятся другими.

— И что это значит?

— Что одного источника либо нескольких источников нет, радиация меняется, как бы плавая с места на место. — Ты сама хоть понимаешь, что городишь? Что значит плавает? Ветер?

— Я и сама в шоке, Зем. Но если датчик не сошел с ума, то выходит, что источник радиации блуждает с места на место.

— Да быть такого не может. Все давно разнесли ветра. Да и самого ветра сейчас нет. Скорее всего, твой радиометр сломался.

— Я тоже так думала, но… — Она замолчала, потом перехватила взгляд, продолжила, — не нравится мне это место. Странное оно какое-то.

— Ты не поверишь, но мы на поверхности. Здесь все странное. ИИ устроил для нас сотни Чернобылей с Фукусимой. У мира есть полное право сойти с ума в ответ. — Зема!

— Ты это… Продолжай наблюдения. И делись своими мыслями. Развивай, так сказать, идеи словесно. Не держи все в себе. Поняла?

— Ты дуру из меня не делай. Как тебя шефом-то все называют? Ты же тупее всех блондинок, вместе взятых. Аномалия тут, я говорю! И что-то этому служит причиной. — Так разберись, училка.

Свежевыструганные шпалы легли на пути, на них водрузились более-менее пригодные рельсы. В своих запасниках у группы не осталось ничего. Но можно было продолжать путь.

Этому противилась только Вики. Но на нее не обратили внимания. Слушать опять какой-то высоконаучный бред никто не стал.

* * *

Станции мелькали одна за другой — брошенные, мертвые. Ничего интересного. Нередко проплывали в отдалении селения «муравьев», Кузьмич докладывал о них погодя, стараясь не обращать внимания, если не несли прямой угрозы.

«Правильно. Нечего зря пугать народ, если не можем зачищать каждый такой муравейник», — думал Зема. Мутанты под руководством ИИ успешно плодились, осваивая поверхность, где людям была отведена роль скота. Зачистить бы все подобные муравейники разом, да где взять людей?

Ветер сменился с восточного на северный, и радиационный фон пришел в норму. Запас дров как раз иссяк, и таял на глазах редкий уголь. Поезд замедлял ход, пока не остановился совсем.

Понаблюдав пару минут, как Ленка умывает и расчесывает Андрейку поутру, Зема поспешил на улицу. Стоило снова набрать дров под завязку, чтобы потом не останавливаться много раз.

Люди разделились на три группы — под руководством Алферова, Салавата и Смирновой — и направились в лес. Зема пошел со всеми на правах координатора. Ленка сдала ребенка на кухню, под присмотр Алисы, где Вики и Демон были приставлены в помощь кухарке. Несложно догадаться, кому первым достанется завтрак.

Вскоре Андрюша такими стараниями нарастит щеки.

Зема уже собирался уходить в лес, вооружившись и прихватив инвентарь, как случилось неслыханное — Кузьмич вышел на перрон. Да еще и с карабином! По-хозяйски оглядевшись, посмотрев в светлое весеннее небо, он потянулся и выдал:

— Что-то я засиделся. Как насчет поохотиться? — И принялся делать зарядку у всех на глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги