- Как только прибудет Глава, - начал Роберт, указывая на учителя ручкой, - ты не спускаешь с подопечного глаз. Смотри, чтобы он не столкнулся с Бреисом и стихии не использовал.
Он резкими движениями подписал документы на рассмотрение сотрудника школы – коменданта общежития. Комиссия советовала его уволить, однако Паркер решил ждать окончание разбирательств, а пока отстранить его от работы. Он уже ничем ему не поможет. Уволиться по собственному во время разбирательств комендант не может, привлечёт больше внимания. Отпускать бессовестного сотрудника не страшно, не знает он о хранителе и много сказать не может. Больше всего сейчас Роберт боится утечки, и уволить любого сотрудника без тщательной проверки не может, а комендант чист и глух на одно ухо. Знал бы что-то давно с шантажом пришёл.
- Тогда я пойду, – Митчелл поднялся с неудобного дивана, ожидая, что директор остановит его, вдруг ещё какие-то новости есть, но Роберт кивнул и вернулся к документам.
Глава 22
Бреис, как и заявил, появился у ворот школы спустя месяц. Сезон погоды перешёл на весну, с почти растаявшим снегом, мелким дождём и слякотью, подготавливая почву для новой жизни и возвращения зелёных оттенков леса. Явился Глава не один. Собрал комиссию и настоял им сопроводить его к школе, не слушая возражений и напоминаний, что они уже ездили с проверкой, но убедительный Войз гнул своё, собрал всех у ворот, ожидая опаздывающего директора. Мисс Мур, симпатичная на его взгляд женщина, отвлекала Главу рассказами о школе, которые уже слышали комиссия. Они ежились от холодного ветра ранней весны, меняя дружелюбный настрой на раздражение. Просившего не показываться Джейкоба, Бреис заметил мельком, не всматриваясь. Чёрная макушка шмыгнул через парадные двери школы, подталкиваемый соседом.
От страха быть пойманным Главой, он протестующе отказывался выходить из комнаты в этот день, пока проверяющие не уедут. Митчелл перестарался и нагнал лишнего страха, в красках пересказал возможный исход событий, если Бреис увидит его. Но мужчина, увидев опоздавших, только улыбнулся, вспоминая свою молодость, как он бегал на занятия с друзьями, иногда засиживался до поздней ночи в приятной компании, а на утро с трудом открывал глаза.
Роберт, встретив учеников в холле, чудом удержался не повысить голос, провожая Данбара гневным взглядом, пока тот не скрылся в столовой.
- Просил же, – Процедил он, делая в уме заметку напомнить Эван, чтобы следил внимательнее.
У ворот он нацепил маску официоза, деловито пожал руку Главе, чуть ли не кланяясь. Бреис же с той же дружелюбной похлопал директора по плечу, здороваясь как с давним другом. Комиссия вслед за ними поплелась по территории школы, оглядывая уже знакомые бежевые стены.
- Что расскажешь о беглеце? – Без тени злости спросил Войз, сложив руки за спиной.
Они не спеша шли вдоль школы, пока дарованные позади перешёптываясь указывали на зимние цветы выращенные «природником», на которые в прошлый раз не обратили внимание. Роберт промолчал. Не видел смысла пересказывать недавно отправленный отчёт, явно попавший в руки Главы.
- Я бы не беспокоил тебя по мелочам, ты же знаешь, - он остановился у дорожки к общежитию и обернулся к директору, - но девочка связалась с человеком, а это уже звоночек. Их не должно быть здесь. – Улыбка всё ещё держалась на лице, но уже выглядела не искренней.
Роберт с трудом подавил желание стереть гадкую ухмылку с его лица, заставить говорить без уловок.
- Ничем помочь не могу, – Выдавил он сдержанно, как подобает директору школы. – Не в моей компетенции досматривать личные вещи учеников, тем более проверять их переписки. Трилл отлично училась, исправно посещала занятия и не нарушала правила.
- Ничего, что могло бы предсказать самоволку, – Закончил за Паркера Глава, ещё больше напрягая. Бреис обернулся на разговорчивую комиссию. – Отдай их в добрые руки заместителя, а мы прогуляемся по школе. У меня были две причины приехать сюда.
Кивнув мисс Мур, Роберт поравнялся с Главой, идущего прямо к общежитию. Эмили натянула улыбку для комиссии, и не зная что ещё им показать, присоединилась к обсуждению зимних цветов, нахваливая ученика, который работал над ними в их клумбе.
- И зачем нашим землям хранитель, когда есть такие талантливые и сильные «природники», – Между делом произнёс Бреис, когда его нагнал директор.
Он бы поспорил с Главой, но побоялся нагнать беды на их головы, молча кивнул, слушая восхваление дарованным и очернение людей.
- И какая вторая причина? – Поинтересовался Роберт, пользуясь паузой.
Они дошли к общежитию, где ученики потягивались к следующим урокам, на практику или в столовую на завтрак, кто проспал.
- Решил определить сюда сына. Он недавно перешёл земли с остальными дарованными, жившими у людей. – Рассматривая хихикающих девушек, ответил Войз. – Девятнадцать лет. Возьмёшь его на второй год?
- Сдаст экзамен и пусть учится.